Tradução gerada automaticamente

All I Do
Rhymefest
Tudo que Eu Faço
All I Do
[Rhymefest][Rhymefest]
Sr. Trabalhador, é... sabe de uma coisa?Mr. Blue Collar, yeah... you know what?
É hora de eu dar um testemunho de onde eu vimIt's time for me to give a testament to where I came from
Das ruas de Chicago, Sul da cidadeThe streets of Chicago, Southside
É, Sr. TrabalhadorYeah, Mr. Blue Collar
Eu tenho que fazer assimI gotta do it like this
Você pode tirar o garoto da favela, mas não tira a favela do garotoYou can take the boy outta slum, can't take slum outta son
Eu deveria ser linchado, tô tão nervosoI should be lynched, I'm so high-strung
Com 15 anos minha mãe tentou me abortarAt 15 my mother tried to have me aborted
Você tem que matar nós dois, doutor, não sou só euYou gotta kill us both doc, I'm not the only one
É um pacote, subindo como um bando de ratosIt's a package deal, comin up like a pack of rats
brigando por restos, as ruas são doidasfightin over scraps, the streets is ill
Faça uma viagem pra cidade do vento, a cidade do pecadoTake a trip to the city of wind, the city of sin
Meu bairro vai te fazer renascerMy block'll have you born again
Mas não é como na igreja, a vida dóiBut it ain't like church, life hurts
Operações policiais, ela escondendo pedras nas fraldas do bebêDrug raids, she stuffin rocks down her baby's diapers
Vai pro outro lado também quando sua mãe tá chapadaIt go the other way too when your mother's on hype
e você tem que dar pra ela antes de ir pra escolaand you gotta serve her blow 'fore you go to school
Então eu falo como um idiota pro refrãoSo I spit like a fool to the chorus
Tempo de cadeia militar, tudo que eles têm pra nósMilitary jail time all they got for us
Eu vi como eles lidam com cada Hoover e Jeff Ford (como?)I seen how they deal every Hoover and Jeff Ford (how?)
Trancam todos os nossos líderes, deixam a favela nos devorarLock up all our leaders, let the ghetto eat us
Eu sou o Regis da favela, em Chevys CapriceI'm the ghetto Regis, in Che-vy Caprices
E quem finge pode ser estourado em pedacinhosAnd niggaz that front can get blown to little pieces
É, é, é, sabe por quê? Porque éYeah, yeah, yeah, you know why? Cause it's
[Refrão][Chorus]
Tudo que eu faço - trabalhando duro pra granaAll I do - workin hard for scratch
Fala merda e sua mandíbula se descolaTalk shit get your jaw deattached
Tudo que eu faço - mesmo ainda estando nas ruas um poucoAll I do - though I'm still in the streets a bit
Um irmão não vai aceitar desaforoA brother ain't fin' to take no shit
Tudo que eu faço - parça, isso pode ficar feioAll I do - lil' buddy, this could get ugly
Confia em mim, porque isso éTrust me, cause this is
Tudo que eu faço - antes de explodir, eu te dou minha odeAll I do - before I explode, I give you my ode
No verão, na chuva, no frioIn the summer, rain, fall or cold
[Rhymefest][Rhymefest]
Mandando rimas pra esculpir riquezaSpittin bars is felt to carve wealth
E ficar faminto até a morte, eu vou me privarAnd stay hungry to the death I will starve my-self
Pra manter o que eu tenho e ter o que eu queroTo keep what I got and have what I want
E ficar real, meus manos sabendo que metade deles não temAnd stay real them my niggaz knowin half of 'em don't got
O dom de brilhar, um rima que se encaixaThe gift to ball, a rhymers fit
Pensamos que ainda queremos as melhores paradas (tudo que eu faço)Thought we still want the finest shit (all I do)
É pegar o pão do branco, manter uma boa distribuiçãoIs take whitey's bread, keep a nice spread
Ir pro clube e tentar sair sem quebrar cabeçasHit the club and try to leave without bustin no heads
Eu não me importo com um contrato, fui pobre a vida todaI don't care about a deal, I've been poor all my life
Filho da puta, não tenho medo de como a parada éCocksucker I ain't afraid of how the shit feel
Fica parado, absorve o momentoSit still, soak the moment in
Tem algo ruim pra dizer? Então segura essaYou got somethin bad to say, nigga hold it in
Você tem medo de morrer? Então você não é um soldadoYou afraid to die? You ain't a soldier then
Chi-Town, se levante, nós devemos vencerChi-Town stand up, we supposed to win
É, é, é, sabe por quê? Porque éYeah, yeah, yeah, you know why? Cause it's
[Refrão][Chorus]
[Rhymefest][Rhymefest]
Isso é pros meus manos presos por vender dieselThis for my people locked up for pushin diesel
Livra-nos desse mal, Deus (tudo que eu faço)Deliver us from this evil God (all I do)
Ou voltando pra casa do trampo e com uma gangue cheia de criançasOr gettin home from the gig and got a gang full of kids
Você sente a pressão como (tudo que eu faço)You feel the stress like (all I do)
Reveses, é, você tem que esperar por issoSetbacks, yeah you gotta expect that
Volta e rala, mano (tudo que eu faço)Get back and grind nigga (all I do)
Agora você pode deixar o ar entrarNow you can let yourself breathe
Levante suas mãos pro alto e se liberte, diga (tudo que eu faço)Throw yo' hands in the air and release say (all I do)
Sr. TrabalhadorMr. Blue Collar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhymefest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: