Tradução gerada automaticamente
What Wild Things Were
Rhys Lewis
Que coisas selvagens eram
What Wild Things Were
E ainda me lembro da virada das folhas
And I still remember the turn of the leaves
E os primeiros sinais de flor em nossas cerejeiras
And the first signs of blossom on our cherry trees
E ainda ouço rios de memórias antigas
And I still hear rivers from old memories
Eu ainda estrela na luz das estrelas, mas apenas em sonhos
I still star at starlight but only in dreams
Porque nós quebramos a casa que tínhamos
'Cause we broke the home that we had
E não há, não há volta
And there's no, there's no going back
Para quando as coisas estavam vivas
To when things were alive
E azul poderia descrever
And blue could describe
A cor do céu antes de queimar
The colour the sky was before it burned
Quando ainda acordamos com o som dos pássaros
When we still woke up to the sound of the birds
E não precisávamos imaginar o que eram coisas selvagens.
And we didn't have to wonder what wild things were
Bem, eu tenho medo de esquecer como as coisas costumavam ser
Well I'm scared of forgetting how things used to be
Como nos dias em que podíamos deitar na grama que era verde
Like the days we could lay down on grass that was green
E sinto falta de como o inverno pintou essas ruas
And I miss how the winter once painted these streets
E o som que a neve fez sob meus pés
And the sound that the snow made under my feet
Porque nós quebramos a casa que tínhamos
'Cause we broke the home that we had
E não há, não há volta
And there's no, there's no going back
Para quando as coisas estavam vivas
To when things were alive
E azul poderia descrever
And blue could describe
A cor do céu antes de queimar
The colour the sky was before it burned
Quando ainda acordamos com o som dos pássaros
When we still woke up to the sound of the birds
E não precisávamos imaginar o que eram coisas selvagens.
And we didn't have to wonder what wild things were
Quando ainda acordamos com o som dos pássaros, dos pássaros
When we still woke up to the sound of the birds, of the birds
E não precisávamos imaginar o que eram coisas selvagens.
And we didn't have to wonder what wild things were
Bem, se eu tenho uma filha, como vou dizer a ela
Well if I have a daughter how will I ever tell her
O fantasma que veio antes dela
The ghost that came before her
Apenas quebrou a casa que ela tem
Just broke the home that she has
Não há, não há volta
There's no, there's no going back
Para quando as coisas estavam vivas
To when things were alive
E azul poderia descrever
And blue could describe
A cor do céu antes de queimar
The colour the sky was before it burned
Quando ainda acordamos com o som dos pássaros
When we still woke up to the sound of the birds
E não tivemos que imaginar o que eram coisas selvagens, não, não, não
And we didn't have to wonder what wild things were, no, no, no
Quando ainda acordamos com o som dos pássaros
When we still woke up to the sound of the birds
Não precisávamos imaginar o que eram coisas selvagens.
We didn't have to wonder what wild things were
Ela sempre vai se perguntar, ela nunca vai saber
She's always gonna wonder, she's never gonna know
Ela sempre vai se perguntar, ela nunca vai saber
She's always gonna wonder, she's never gonna know
Que coisas selvagens eram
What wild things were
Coisas selvagens eram
Wild things were
Que coisas selvagens eram
What wild things were
Que coisas selvagens, coisas selvagens eram
What wild things, wild things were
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhys Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: