Transliteração e tradução geradas automaticamente

Territory
Ribbon
Território
Territory
O começo é
はじまりは
Hajimari wa
Bougetsu bougetsu... "chuva"
ぼうげつぼうげつ... \"あめ\"
Bougetsu bougetsu... "ame"
Ainda, o mundo continua como um sonho
まだ、せかいはゆめのままで
Mada, sekai wa yume no mama de
Eu amava tudo isso
すべてはあいしてた
Subete wa aishiteta
Maravilhosamente, na realidade da educação
すばらしくもきょうがくのじじつに
Subarashiku mo kyougaku no jijitsu ni
Agora, sinceramente, não quero um paraíso!?
いまさらの、てんごくなんてほしくはないだろう!?
Ima sara no, tengoku nante hoshiku wa nai darou!?
"relação" é "quantas vezes"
"かんけい\"は\"なんかい\"な
"kankei" wa "nankai" na
Tentando desenrolar o fio
いとをたぐれよう
Ito wo tagure you
Alguém com uma frase clichê
[だれ]かがちめいてきな[せりふ]で
[dare] ka ga chimeiteki na [serifu] de
Repetindo
くりかえす
Kurikaesu
"Por favor, me dê a resposta certa"
"ただしいことのこたえをください\"
"tadashii koto no kotae wo kudasai"
Naquela época, só queria me aproximar do "agora"
[あの]ころ[の]、たいおんに\"いま\"ちか[づきたいだけ]
[ano] koro [no], taion ni "ima" chika[zukitai dake]
Dias de amor e ser amado
あいしあいされたひび
Aishi aisareta hibi
Sentia um batimento forte, era real
たしかなこどう、かんじていた
Tashika na kodou, kanjiteita
Não posso tocar
ふれられない
Furerarenai
Além da cerca elétrica
Beyond the wired fance
Beyond the wired fance
Desviando do sol
たいようにそむき
Taiyou ni somuki
Soprando a brisa
[aachi]をくふった
[aachi] wo kufutta
Esse corpo combina mais com a liberdade
その[からだ]はだいちよりも
Sono [karada] wa daichi yori mo
Do que com a terra
じゆうがにあうから
Jiyuu ga niau kara
Soprando na brisa que colore a destruição
はかいをいろどるかぜにふかれて
Hakai wo irodoru kaze ni fukarete
Todo mundo deseja ser amado, não é?
[だれ]もがあいされたいとねがうの?
[dare]mo ga aisaretai to negau no?
Enrolado nos espinhos
[いばら]にまかれた
[ibara] ni makareta
O coração derrete
こころはとけるのか
Kokoro wa tokeru no ka
Agora, sem me perder de novo
もう、にどとまよわずに
Mou, nidoto mayowazu ni
Dias de amor e ser amado
あいしあいされたひび
Aishi aisareta hibi
Sentia um batimento forte, era real
たしかなこどう、かんじていた
Tashika na kodou, kanjiteita
Não posso transbordar
あふれられない
Afurerarenai
Além da cerca elétrica
Beyond the wired fance
Beyond the wired fance
Naquela manhã fria, a neve fina dança...
はださむいそのあさにまいちるこなゆきが
Hadasamui sono asa ni maichiru konayuki ga
Essa cidade também está um pouco adiantada
このまちにもすこしはやい
Kono machi nimo sukoshi hayai
"O inverno está começando"
"ふゆがはじまるよ\"
"fuyu ga hajimaru yo"
Todo mundo
[だれ]もが
[dare]mo ga
Abraçado na noite fria
つめたいよるにだかれて
Tsumetai yoru ni dakarete
Só deseja poder dormir...
ねむれることだけをただ
Nemureru koto dake wo tada
- eu rezo -
いのるよ
inoru yo
Você brilha, correndo no verão
あなたはまぶしい、なつにかけだす
Anata wa mabushii, natsu ni kakedasu
Amava a ilusão
まぼろしをあいしたの
Maboroshi wo aishita no
A brisa que colore o efêmero
はかないをいろどるかぜが
Hakanai wo irodoru kaze ga
Sorrindo suavemente, acaricia o papel frio
やさしくわらってつめたいかみをなでるよ
Yasashiku waratte tsumetai kami wo naderu yo
Enrolado nos espinhos
[いばら]にまかれた
[ibara] ni makareta
O coração derrete
こころはとけるのか
Kokoro wa tokeru no ka
Agora, sem me perder de novo
もう、にどとまよわない
Mou, nidoto mayowanai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ribbon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: