Transliteração gerada automaticamente

Little Date
Ribbon
Pequeno Encontro
Little Date
Você me envolve
捨てんカラーのコート
Suten karaa no kooto
Com seu casaco desbotado
私に巻きつけた
Watashi ni makitsuketa
Dizendo que eu vou pegar um resfriado
風を引くよと言って
Kaze wo hiku yo to itte
Seus dedos suavemente
君の指がそっと
Kimi no yubi ga sotto
Acariciam meus cabelos longos.
長い髪に触れた
Nagai kami ni fureta
Já sonhei com isso
いつか夢見たシーン
Itsu ka yume mita shiin
Não faça drama! Não! Não!
デッキの上カップルの!ノ
Dekki no ue kappuru no! No!
Estou nervosa com as pernas tremendo
目のやり場にドキドキしちゃう
Me no yariba ni doki-doki shichau
Tento sorrir de volta mas é difícil
笑顔返すつもりが
Egao kaesu tsumori ga
Sou uma garota solitária, tão solitária!
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl
É sua chance, o sol poente sussurra
チャンスと夕日がささやきかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru
Mas uma fita azul protege meu coração!
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne aoi ribon wa hodokenai
Brilhando, sonhando, de repente a brisa marinha muda
Shining, dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, dreaming ikinari shiokaze ga kawaru wa
Não é que eu não te ame
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai
Mas, por enquanto, nada de namoro
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai
O entardecer sempre
黄昏はいつでも
Tasogare wa itsu demo
Parece um reino de mistério
不思議の国みたい
Fushigi no kuni mitai
Que me faz contar as estrelas
星を数えさせるの
Hoshi wo kazoesaseru no
No blazer azul marinho, um emblema. Não! Não!
このブレザーエンブレムの!ノ
Kon no burezaa enburemu no! No!
Enquanto tiro para que ninguém possa ver
見えちゃダメと抜いた振りに
Miecha dame to nuida hazumi ni
O seu olhar estava ardente
君の視線熱くて
Kimi no shisen atsukute
Sou uma garota solitária, tão solitária
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl
Ainda que estejamos juntos, as lágrimas querem aflorar
二人でいるのに涙が出そう
Futari de iru no ni namida ga desou
De repente, minha fita azul se aperta
ふいに青いリボンがきつくなる
Fui ni aoi ribon ga kitsuku naru
Brilhando, sonhando, de repente não quero mais um beijo.
Shining, dreaming いきなりキッスなんて困るわ
Shining, dreaming ikinari kissu nante komaru wa
Não é que eu não te ame
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai
Mas ainda assim, quero voltar para casa
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai
Sou uma garota solitária
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl
Por que estou tão assustada assim?
何をそんなに怖がってるの
Nani wo sonna ni kowagatte 'ru no
Sou uma garota solitária
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl
Eu não sou assim normalmente
いつもの私になれないの
Itsu mo no watashi ni narenai no
Sou uma garota solitária
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl
Não é que eu não te ame, mas
愛してないわけじゃないけど
Ai shite 'nai wake ja nai kedo
Sou uma garota solitária
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl
Sou uma covarde
弱虫なの
Yowamushi na no
É sua chance, o sol poente sussurra
チャンスと夕日がささやきかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru
Mas não consigo desamarrar minha fita azul
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne aoi ribon wa hodokenai
Brilhando, sonhando, de repente a brisa marinha muda
Shining, dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, dreaming ikinari shiokaze ga kawaru wa
Não é que eu não te ame
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai
Mas ainda assim, quero voltar para casa
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ribbon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: