395px

Esta cidade

Érica Alves

This City

They say the writer is the weaver of dreams
What kind of dreams do we all dream?
I can only tell now of how it is to wake
And start to change the world around

Reality is now the check we sign
All this upheaval is our fate
I can't remember what I dreamt last night
When morning comes it fades away

This irksome cloud that hangs above our heads
It's telling all of us to stop
But on the monday after we bow down
To make the ends of our lives meet
This roof that covers the top of my head
Beneath the feet of someone else
And down below my gutter joins with yours
In this barbaric paradise

This city sucks the marrow
This city rots your brain
If it's not happening here
It's not anywhere else

Where do your dreams reside?
Where is your appetite?
What are we yearning for?
What are we learning for?

Esta cidade

Eles dizem que o escritor é o tecelão dos sonhos
Que sonhos sonham todos nós?
Só posso dizer agora como é para acordar
E comece a mudar o mundo ao redor

Realidade é agora o cheque que assinamos
Toda essa agitação é nosso destino
Não consigo lembrar o que sonhei na noite passada
Quando a manhã chega, desaparece

Essa nuvem irritante que paira acima de nossas cabeças
Está dizendo a todos nós para parar
Mas na segunda-feira depois de nos curvar
Para que os fins de nossas vidas se encontrem
Este telhado que cobre o topo da minha cabeça
Sob os pés de outra pessoa
E abaixo da minha calha se junta com a sua
Neste paraíso bárbaro

Esta cidade suga a medula
Esta cidade bate seu cérebro
Se não estiver acontecendo aqui
Não é em nenhum outro lugar

Onde seus sonhos residem?
Onde está seu apetite?
O que estamos desejando?
Para o que estamos aprendendo?

Composição: Érica Alves