Tradução gerada automaticamente
Nothin On But The Radio
Ricardo Grott
Só o Rádio Ligado
Nothin On But The Radio
Estou ligando porque preciso de você.I'm calling cause i need you.
Você sabe que eu preciso de você desesperadamente.You know i need you so desperately.
Você sabe como eu posso ficar mal,You know how bad i can get,
E você sabe como eu posso ser bom.And you know, how good i can be.
Estou ligando só pra te dizer,I'm calling just to tell you,
Vem logo que eu vou te fazer valer a pena.Get here and i'll make it worth your while.
Posso preparar algo pra você.I can make you some food.
Garoto, e então eu posso te fazer sorrir.Boy, and then i can make you smile.
Porque eu só tenho o rádio ligado,'cause i've got nothing on but the radio,
E não tenho mais nada pra hoje à noite.And i've got nothing on for tonight.
(nada) só o rádio ligado,(nothing) nothing on but the radio,
E estou sintonizado na sua estação hoje à noite,And i'm tuned into your station tonight,
Comigo hoje à noite.With me tonight.
É melhor você chegar logo,You better get here soon,
Ou você sabe o que eu vou fazer.Or you know what i will do.
Estou com muito tempo nas mãos.Got too much time on my hands.
Espere até eu colocar as mãos em você.Wait 'til i get my hands on you.
Porque eu só tenho o rádio ligado,'cause i've got nothing on but the radio,
E não tenho mais nada pra hoje à noite.And i've got nothing on for tonight.
(nada) só o rádio ligado,(nothing) nothing on but the radio,
E estou sintonizado na sua estação hoje à noite,And i'm tuned into your station tonight,
Comigo hoje à noite.With me tonight.
Quando você chegar, garoto, a gente pode dançar.When you get here, boy, we can dance.
Nossas mãos na cabeceira, é nossa defesa.Our hands on the headboard, it's our defense.
Eu baixei as luzes,I've turned the lights down low,
E só tenho o rádio ligado.And i've got nothing on but the radio.
Estou com muito tempo nas mãos.Got too much time on my hands.
Espere até eu colocar as mãos em você.Wait 'til i get my hands on you.
Porque eu só tenho o rádio ligado,'cause i've got nothing on but the radio,
E não tenho mais nada pra hoje à noite.And i've got nothing on for tonight.
(nada) só o rádio ligado,(nothing) nothing on but the radio,
E estou sintonizado na sua estação hoje à noite,And i'm tuned into your station tonight,
Comigo hoje à noite.With me tonight.
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Eu só tenho o rádio ligado,I've got nothing on but the radio,
E não tenho mais nada pra hoje à noite.And i've got nothing on for tonight.
(nada) só o rádio ligado,(nothing) nothing on but the radio,
E estou sintonizado na sua estação hoje à noite,And i'm tuned into your station tonight,
Comigo hoje à noite.With me tonight.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricardo Grott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: