Tradução gerada automaticamente
El Piano Nunca Más
Ricardo Montaner
O Piano Nunca Mais
El Piano Nunca Más
Eu não sei eu não sei o que você está pensando
No sé, no sé qué cosa estés pensando
Depois da noite passada
Después de anoche
Desista de nos dar algo
Renunciar a darnos algo
Total já, eu já disse, você já disse
Total ya está, ya dije, ya dijiste
Que simplesmente não estava indo mais
Que no iba más nomás
Não consigo imaginar o que você sente
No imagino lo que sientes
Eu penso em você e eu sinto
Yo te pienso y presiento
E eu não consigo ver o amor do outro lado
Y no logro ver el amor del otro lado
Amor do outro lado
El amor del otro lado
Eu não me perdoo por não te amar
No me perdono a mí mismo por no haberte amado
E por não ter estado lá
Y por no haber estado allí
E eu entendo que agora você mudou de ideia
Y comprendo que ahora tú cambies de idea
Me deixando infeliz e que o velho piano nunca mais toque de novo
Dejándome infeliz y que el viejo piano no suene nunca más
Um beijo nunca mais, uma palavra, um sorriso, uma possibilidade
Un beso nunca más, una palabra, una sonrisa, una posibilidad
O piano nunca mais, um beijo nunca mais, uma carícia
El piano nunca más, un beso nunca más, una caricia
A mímica é proibida a partir de hoje
Un mimo está prohibido desde hoy
Hoje chove forte e o trânsito destrói a cidade
Hoy llueve en serio y el tráfico destruye la ciudad
E eu impaciente
Y yo impaciente
Embora ninguém espere mais, ninguém espera mais
Aunque nadie espera ya, nadie espera ya
Eu juro sério, eu não tinha imaginado esse final
Te juro en serio, no había imaginado este final
De chuva e vento, de choro e mau humor
De lluvia y viento, de llanto y mal humor
Eu penso em você e eu sinto
Yo te pienso y presiento
E eu não consigo ver o amor do outro lado
Y no logro ver el amor del otro lado
Amor do outro lado
El amor del otro lado
Eu não me perdoo por não te amar
No me perdono a mí mismo por no haberte amado
E por não ter estado lá
Y por no haber estado allí
E eu entendo que agora você mudou de ideia
Y comprendo que ahora tú cambies de idea
Me deixando infeliz e que o velho piano nunca mais toque de novo
Dejándome infeliz y que el viejo piano no suene nunca más
Um beijo nunca mais, uma palavra, um sorriso, uma possibilidade
Un beso nunca más, una palabra, una sonrisa, una posibilidad
O piano nunca mais, e um beijo nunca mais, uma carícia
El piano nunca más, y un beso nunca más, una caricia
A mímica é proibida a partir de hoje
Un mimo está prohibido desde hoy
O piano não mais
El piano nunca más
Eu não sei eu não sei o que você está pensando
No sé, no sé qué cosa estés pensando
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricardo Montaner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: