Tradução gerada automaticamente

Lisboa
Ricardo Rangels
Lisboa
Lisboa
Pelo rio onde o Sol se despedeBy the river where the Sun takes its bow
Uma cidade se ergue, nobre e atualA city rises, noble and now
Por entre vielas antigas, o refrão do fadoThrough ancient alleys, fado's refrain
Em sussurros suaves, o ganho da poesiaIn breezy whispers, poetry's gain
Nas colinas da cidade, onde histórias se desdobramOn hills of the city, where tales unfold
Em cada esquina, buscando o ouroIn each corner, sought after gold
Eles perderam tudo, mas ganhamos a vossa línguaThey lost it all, but vossa língua we gain
Azulejos pintam contos em mosaicoAzulejos paint tales in mosaic blend
Vamos invadir LisboaVamos invadir Lisboa
De Jurerê, Luanda e GoaDe jurerê, luanda e goa
De iates e não canoasDe yatch e não canoas
Vamos invadir LisboaVamos invadir Lisboa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricardo Rangels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: