Tradução gerada automaticamente
Mistress Of My Heart
Riccardo Campa
Amante do meu coração
Mistress Of My Heart
Eu tenho um pressentimento, esta noite eu acertei
I've got a feeling, tonight I've got it right
Ela não me veria, mas agora estou na mira dela
She wouldn't see me, but now I'm in her sights
Eu tenho o número dela e agora faço o papel
I've got her number and now I play the part
Ela vai se tornar a amante do meu coração
She's gonnabe the mistress of my heart
Parece fácil demais, vou pegar leve também
It seems too easy, I'll take it easy too
Mas devemos andar com cuidado ou poderíamos ser pensados
But must tread carefully or else we could be though
Eu não deveria confiar nela, essa garota parece muito inteligente
I shouldn't trust her, this girl looks very smart
Ela vai se tornar a amante do meu coração
She's gonnabe the mistress of my heart
Eu vou fazer um novo começo
I'm gonna make a brand new start
Porque ela é a dona do meu coração
'Cause she's the mistress of my heart
Eu vou fazer um novo começo
I'm gonna make a brand new start
Porque ela é a dona do meu coração
'Cause she's the mistress of my heart
(Não se mexa outro dia)
(Don't make your move on another day)
(Não perca seu tempo pensando no que dizer)
(Don't waste your time thinking of what to say)
(Não continue esperando até outra noite)
(Don't keep on wating until another night)
(A hora é agora, é a hora certa)
(The time is now, the moment is right)
Não acredito, ela veio passar a noite
I can't believe it, she came to spend the night
Eu sinto que estou caindo, o feitiço dela começa a morder
I feel I'm falling, her spell it starts to bite
Eu sinto como se minha vida tivesse um novo começo
I feel as if my life has a new start
Ela vai se tornar a amante do meu coração
She's gonnabe the mistress of my heart
O jogo acabou, tenho que falar a verdade
The game is over, I have to tell the truth
Eu não posso continuar agindo como fazia na minha juventude
I can't keep acting like I did in my youth
Porque quando ela me toca
'Cause when she touches me
Meu mundo desmorona
My mund it falls apart
Ela vai se tornar a amante do meu coração
She's gonnabe the mistress of my heart
Eu vou fazer um novo começo
I'm gonna make a brand new start
Porque ela é a dona do meu coração
'Cause she's the mistress of my heart
Eu vou fazer um novo começo
I'm gonna make a brand new start
Porque ela é a dona do meu coração
'Cause she's the mistress of my heart
Eu tenho um pressentimento, esta noite eu acertei
I've got a feeling, tonight I've got it right
Ela não me veria, mas agora estou na mira dela
She wouldn't see me, but now I'm in her sights
Eu tenho o número dela e agora faço o papel
I've got her number and now I play the part
Ela vai se tornar a amante do meu coração
She's gonnabe the mistress of my heart
Parece fácil demais, vou pegar leve também
It seems too easy, I'll take it easy too
Mas devemos andar com cuidado ou poderíamos ser pensados
But must tread carefully or else we could be though
Eu não deveria confiar nela, essa garota parece muito inteligente
I shouldn't trust her, this girl looks very smart
Ela vai se tornar a amante do meu coração
She's gonnabe the mistress of my heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Campa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: