Tradução gerada automaticamente

Amore Di Guerra
Riccardo Fogli
Amor de Guerra
Amore Di Guerra
Me diz como é que a gente se ataca e se fere aindaDimmi come mai ci aggrediamo e ci feriamo ancora
depois a gente se junta e se cura com o calor que você tem,poi ci raccogliamo e ci curiamo col calore che sai,
dia após dia construindo essa vidagiorno dopo giorno a costruirci questa vita
e depois a gente se despedaça com palavras cheias de pressa;poi ci frantumiamo con parole piene di velocità;
esse amor precisa de compreensão e alegria,questo amore vuole comprensione ed allegria,
senão vai morrer de tédioaltrimenti morirà di noia
procura uma brecha de curiosidade ainda:cerca uno spiraglio ancora di curiosità:
de repente é vontadeall'improvviso è voglia
de ir embora.di andare via.
Como pode ser estranho o amor,Come può essere strano l'amore,
esse amor de guerra:questo amore di guerra:
nos acorrenta, nos arranca do chão e nos leva longe,ci incatena ci stacca da terra e ci porta lontano,
é uma bomba que dorme debaixo do nosso travesseiro,è una bomba che dorme sotto il nostro cuscino,
mas quantos sonhos nos dá,ma quanti sogni ci dà,
quantas emoções, quem sabequante emozioni chissà
e nos faz continuar.e continuare ci fa.
E se o hábito entre nós erguer um muro,E se l'abitudine fra noi innalzerà un muro,
eu vou olhar por um buraco, incendiando todos os meus sentidos;io da un foro lì a guardare, ad incendiare tutti i sensi miei;
esse amor quer uma fantasia escandalosa,questo amore vuole scandalosa fantasia,
senão vai morrer de tédioaltrimenti morirà di noia
pede um imprevisto, um pouco de ousadia e poesia:chiede un imprevisto un po' d'azzardo e di poesia:
de repente é sóall'improvviso è solo
monotonia.monotonia.
Como pode ser estranho o amor,Come può essere strano l'amore,
esse amor de pazquesto amore di pace
acalma e depois assusta como em cima de um avião,rassicura e poi fa paura come sopra un aeroplano,
é um salto no vazio à noite de um trem que correè un salto nel vuoto di notte da un treno che corre
e faz a gente tremer um poucoe un po' tremare ci fa
e nos dá uma ilusão.e un'illusione ci dà.
Você não pode me deixar, meu amor,Tu non lasciarmi amore mio,
meu amor de guerraamore mio di guerra
porque é de você que eu vivoperché è di te che vivo
entre um punhado e uma estrela,tra n pugno ed una stella,
noites que me fazem malnotti da farmi male
e não me importa curar,e non mi importa guarire,
noites de ficar longenotti da stare lontani
e ter você de novo amanhã.e averti ancora domani.
Como pode ser estranho o amor,Come può essere strano l'amore,
esse amor de guerraquesto amore di guerra
que te pega, te faz prisioneiro e te abandona na rua,che ti prende, ti fa prigioniero e ti abbandona per strada,
é um adulto que brinca com a seriedade de uma criançaè un adulto che gioca con serietà di bambino
e se depois perde, ele sabee se poi perde lo sa
que vai chorar como ele.che come lui piangerà.
Como pode ser estranho o amor,Come può essere strano l'amore,
esse amor de pazquesto amore di pace
te acaricia e depois com doçura te devora na mão,t'accarezza e poi con dolcezza ti mangia nella mano,
de repente se vira, te morde e deixa um pouco de venenoall'improvviso si volta, ti morde, e lascia un po' di veleno
e te dá uma esperança,e una speranza ti dà,
só uma trégua até quesolo una tregua finché
ainda seja guerra.ancora guerra sarà.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Fogli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: