Tradução gerada automaticamente

In Questo Novecento
Riccardo Fogli
Neste Novecento
In Questo Novecento
E voltar de uma noite e não saber com quem passouE tornare da una serata e non sai con chi l'hai passata
subindo as escadas, mas você vai pra baixostai salendo le scale, ma tu vai giù
espiando pelas persianas, acordaria todo mundo,e spiare dalle persiane, sveglieresti tutte le persone,
mas gritar não adianta, você sabe.ma gridare non serve, tu lo sai.
Ideias estranhas dentro da sua cabeça se você está sozinho, realmente sozinhoStrane idee dentro la tua mente se sei solo, solo veramente
e ninguém tá mais puto com você.e nessuno ce l'ha più con te.
E caminhar neste novecento,E camminare in questo novecento,
sentir-se de fora mesmo estando dentrosentirsi fuori anche se ci stai dentro
tanto silêncio que tem e você se pergunta por quê;quanto silenzio che c'è e ti chiedi perché;
há tanta gente, e mesmo assim você fala sóc'è tanta gente, eppure parli solo
nas poças você busca o céu, caminha e não sabe pra onde vai.nelle pozzanghere tu cerchi il cielo, cammini e non sai dove vai.
Duas coisas que você pode fazer na beirada de um copo:Due le cose che tu puoi fare sopra l'orlo di un bicchiere:
você pode voar ou cair pra baixo;puoi volare oppure cadere giù;
você pode jogar o carro contra uma parede pra desafiar seu futuro,puoi lanciare l'auto contro un muro per sfidare il tuo futuro,
mas a coragem você nunca vai encontrar.ma il coraggio tu non lo troverai mai
Ideias estranhas dentro da sua cabeça se você está sozinho, realmente sozinhoStrane idee dentro la tua mente se sei solo, solo veramente
e ninguém tá mais puto com você.e nessuno ce l'ha più con te.
E caminhar neste novecento,E camminare in questo novecento,
sentir-se de fora mesmo estando dentrosentirsi fuori anche se ci stai dentro
tanto silêncio que tem e você se pergunta por quê;quanto silenzio che c'è e ti chiedi perché;
há tanta gente e mesmo assim você fala sóc'è tanta gente eppure parli solo
nas poças você busca o céu, caminha e não sabe pra onde vai.nelle pozzanghere tu cerchi il cielo, cammini e non sai dove vai.
E ultrapassar este novecento, um pouco mais além do que o tempo querE oltrepassare questo novecento, un po' più in là di dove vuole il tempo
de repente uma noite, quem sabe como e por quê,all'improvviso una sera, chissà come e perché,
caindo de um passeio, nas suas memórias, as mais secretasprecipitando giù da un marciapiede, nei tuoi ricordi, quelli più segreti
nós nascemos sozinhos e vamos.soli si nasce e si va.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Fogli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: