395px

O Arco-Íris

Riccardo Fogli

L'arcobaleno

Io son partito poi così d'improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare
l'istante è breve, ma ancora più breve
se c'è una luce che trafigge il tuo cuore.

L'arcobaleno è il mio messaggio d'amore
può darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si può cancellare
il più avvilente e desolante squallore.

Son diventato, sai, il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vibro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso.

Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che è un piacere infinito
portare queste mie valigie pesanti

Mi manchi tanto, caro amico, davvero,
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre solo musica vera
e cerca sempre, se puoi, di capire.

Son diventato, sai, il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vibro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso.

Mi manchi tanto, caro amico, davvero,
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre solo musica vera
e cerca sempre, se puoi, di capire
ascolta sempre solo musica vera
e cerca sempre, se puoi, di capire.

O Arco-Íris

Eu parti assim, de repente
que não tive tempo de me despedir
o instante é breve, mas ainda mais breve
se há uma luz que fere seu coração.

O arco-íris é minha mensagem de amor
quem sabe um dia ele consiga te tocar
com as cores dá pra apagar
o mais desolador e triste vazio.

Eu me tornei, sabe, o pôr do sol à noite
e falo como as folhas de abril
e vibro dentro de cada voz sincera
e com os pássaros vivo o canto sutil
e meu discurso mais bonito e profundo
expressa com o silêncio seu sentido.

Eu quantas coisas não tinha entendido
que são claras como estrelas cadentes
e preciso te dizer que é um prazer infinito
carregar essas minhas malas pesadas.

Eu sinto sua falta, querido amigo, de verdade,
e tantas coisas ficaram por dizer
ouça sempre só música verdadeira
e tente sempre, se puder, entender.

Eu me tornei, sabe, o pôr do sol à noite
e falo como as folhas de abril
e vibro dentro de cada voz sincera
e com os pássaros vivo o canto sutil
e meu discurso mais bonito e profundo
expressa com o silêncio seu sentido.

Eu sinto sua falta, querido amigo, de verdade,
e tantas coisas ficaram por dizer
ouça sempre só música verdadeira
e tente sempre, se puder, entender
ouça sempre só música verdadeira
e tente sempre, se puder, entender.