Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 375

L'arcobaleno

Riccardo Fogli

Letra

O Arco-Íris

L'arcobaleno

Eu parti assim, de repenteIo son partito poi così d'improvviso
que não tive tempo de me despedirche non ho avuto il tempo di salutare
o instante é breve, mas ainda mais brevel'istante è breve, ma ancora più breve
se há uma luz que fere seu coração.se c'è una luce che trafigge il tuo cuore.

O arco-íris é minha mensagem de amorL'arcobaleno è il mio messaggio d'amore
quem sabe um dia ele consiga te tocarpuò darsi un giorno ti riesca a toccare
com as cores dá pra apagarcon i colori si può cancellare
o mais desolador e triste vazio.il più avvilente e desolante squallore.

Eu me tornei, sabe, o pôr do sol à noiteSon diventato, sai, il tramonto di sera
e falo como as folhas de abrile parlo come le foglie d'aprile
e vibro dentro de cada voz sincerae vibro dentro ad ogni voce sincera
e com os pássaros vivo o canto sutile con gli uccelli vivo il canto sottile
e meu discurso mais bonito e profundoe il mio discorso più bello e più denso
expressa com o silêncio seu sentido.esprime con il silenzio il suo senso.

Eu quantas coisas não tinha entendidoIo quante cose non avevo capito
que são claras como estrelas cadentesche sono chiare come stelle cadenti
e preciso te dizer que é um prazer infinitoe devo dirti che è un piacere infinito
carregar essas minhas malas pesadas.portare queste mie valigie pesanti

Eu sinto sua falta, querido amigo, de verdade,Mi manchi tanto, caro amico, davvero,
e tantas coisas ficaram por dizere tante cose son rimaste da dire
ouça sempre só música verdadeiraascolta sempre solo musica vera
e tente sempre, se puder, entender.e cerca sempre, se puoi, di capire.

Eu me tornei, sabe, o pôr do sol à noiteSon diventato, sai, il tramonto di sera
e falo como as folhas de abrile parlo come le foglie d'aprile
e vibro dentro de cada voz sincerae vibro dentro ad ogni voce sincera
e com os pássaros vivo o canto sutile con gli uccelli vivo il canto sottile
e meu discurso mais bonito e profundoe il mio discorso più bello e più denso
expressa com o silêncio seu sentido.esprime con il silenzio il suo senso.

Eu sinto sua falta, querido amigo, de verdade,Mi manchi tanto, caro amico, davvero,
e tantas coisas ficaram por dizere tante cose son rimaste da dire
ouça sempre só música verdadeiraascolta sempre solo musica vera
e tente sempre, se puder, entendere cerca sempre, se puoi, di capire
ouça sempre só música verdadeiraascolta sempre solo musica vera
e tente sempre, se puder, entender.e cerca sempre, se puoi, di capire.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Fogli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção