Tradução gerada automaticamente

Quella Carezza Della Sera
Riccardo Fogli
Aquela Carícia da Noite
Quella Carezza Della Sera
Quando meu pai voltava, eu ouvia as vozesQuando tornava mio padre sentivo le voci
esquecia meus brinquedos e corria pra longe,dimenticavo i miei giochi e correvo via,
me escondia na sombra do grande jardimmi nascondevo nell'ombra del grande giardino
e o desafiava a me encontrar: eu tô aqui.e lo sfidavo a cercarmi: io sono qui.
Aqueles dias de outono pareciam eternosQuelle giornate d'autunno sembravano eterne
quando perguntava pra minha mãe onde você estava,quando chiedevo a mia madre dov'eri tu,
eu não entendia o que era aquela sombra nos olhosio non capivo cos'era quell'ombra negli occhi
e começava a pensar: "eu sinto sua falta".e cominciavo a pensare: " mi manchi tu ".
Não sei mais o sabor que temNon so più il sapore che ha
aquela esperança que eu sentia nascer em mim;quella speranza che sentivo nascere in me;
não sei mais se sinto mais faltanon so più se mi manca di più
daquele carinho da noitequella carezza della sera
ou daquela vontade de aventurao quella voglia di avventura
vontade de ir embora pra lá.voglia di andare via di là.
Aqueles dias de outono pareciam eternos (e perguntava pra minha mãe onde você estava)Quelle giornate d'autunno sembravano eterne (e chiedevo a mia madre dov'eri tu)
quando perguntava pra minha mãe onde você estava, (o que era aquela sombra nos seus olhos)quando chiedevo a mia madre dov'eri tu, (che cos'era quell'ombra negli occhi tuoi)
eu não entendia o que era aquela sombra nos olhos (e começava a pensar que eu sinto sua falta)io non capivo cos'era quell'ombra negli occhi (e cominciavo a pensare che mi manchi)
e começava a pensar: "eu sinto sua falta".e cominciavo a pensare: " mi manchi tu ".
Não sei mais o sabor que temNon so più il sapore che ha
aquela esperança que eu sentia nascer em mim;quella speranza che sentivo nascere in me;
não sei mais se sinto mais faltanon so più se mi manca di più
daquele carinho da noitequella carezza della sera
ou daquela vontade de aventurao quella voglia di avventura
vontade de ir embora.voglia di andare via.
Não sei mais o sabor que temNon so più il sapore che ha
aquela esperança que eu sentia nascer em mim;quella speranza che sentivo nascere in me;
não sei mais se sinto mais faltanon so più se mi manca di più
daquele carinho da noitequella carezza della sera
ou daquela vontade de aventurao quella voglia di avventura
vontade de ir embora pra lá.voglia di andare via di là



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Fogli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: