Strana Donna
Ascoltai il vento tra le foglie:
sembrava un vecchio che
parlava piano
e in quel silenzio a noi sembrò
d'intendere un segreto
che il vento rivelò a noi,
soltanto a noi.
Lei, che strana donna è lei
sull'erba la sua gonna
un fiore diventò;
lei che strana donna è lei
la sensazione che
l'avevo avuta già
e mille volte persa già.
Lei, che strana donna è lei
sull'erba la sua gonna un fiore diventò;
lei che strana donna è lei
la sensazione che l'avevo avuta già
e mille volte persa già.
Il mattino ha chiuso gli occhi tuoi
sorride al tuo sorriso
da me lontano
e mentre dormi sento che
io farti mia non so;
io posso prenderti,
ma farti mia non so.
Lei, che strana donna è lei
è un fiore della notte che l'alba chiude già;
lei, che strana donna é lei
la sensazione che l'avevo avuta già
e mille volte persa già.
Lei, che strana donna è lei
è un fiore della notte che l'alba chiude già;
Lei, che strana donna è lei
la sensazione che l'avevo avuta già
e mille volte persa già.
Lei, che strana donna è lei
è un fiore della notte che l'alba chiude già;
lei, che strana donna è lei
la sensazione che l'avevo avuta già
e mille volte persa già.
Estranha Mulher
Escutei o vento entre as folhas:
parecia um velho que
falava baixo
e naquele silêncio nos pareceu
entender um segredo
que o vento revelou pra gente,
só pra gente.
Ela, que estranha mulher é ela
na grama a saia dela
um flor virou;
e ela, que estranha mulher é ela
a sensação que
eu já tinha tido
e mil vezes já perdi.
Ela, que estranha mulher é ela
na grama a saia dela um flor virou;
e ela, que estranha mulher é ela
a sensação que eu já tinha tido
e mil vezes já perdi.
A manhã fechou seus olhos
sorri pro seu sorriso
longe de mim
e enquanto você dorme sinto que
eu não sei como te ter;
eu posso te pegar,
mas não sei como te ter.
Ela, que estranha mulher é ela
é uma flor da noite que a aurora já fecha;
e ela, que estranha mulher é ela
a sensação que eu já tinha tido
e mil vezes já perdi.
Ela, que estranha mulher é ela
é uma flor da noite que a aurora já fecha;
e ela, que estranha mulher é ela
a sensação que eu já tinha tido
e mil vezes já perdi.
Ela, que estranha mulher é ela
é uma flor da noite que a aurora já fecha;
e ela, que estranha mulher é ela
a sensação que eu já tinha tido
e mil vezes já perdi.