Tradução gerada automaticamente

Come Cambia In Fretta Il Cielo
Riccardo Fogli
Como o Céu Muda Rápido
Come Cambia In Fretta Il Cielo
Entre dois semáforos e uma estrelaTra due semafori e una stella
me reencontrar com você,ritrovarmi ancora con te,
entre muita gente que se esticatra molta gente che si allunga
pra ver como a lua éper veder la luna com'è
e lembrar muito beme ricordarsi troppo bene
um dia sem muita poesia,un giorno senza molta poesia,
com um pôr do sol de carvãocon un tramonto di carbone
e um casaco de companhia;e un maglione per compagnia;
você, mas como você mudou,tu, ma come sei cambiata,
eu também agora vivo do meu jeitoanch'io adesso vivo a modo mio
só tenho um pouco de saudade.ho forse solo un po' di nostalgia.
Sabe, porém, você continua lindaSai, però, sei sempre bella
ela te pergunta um pouco de mim,lei ti chiede un po' di me,
tenho uma lembrança no ombroho un ricordo sulla spalla
que ainda dorme junto a você?dorme ancora insieme a te?
Como eu amei seu respirar,Come ho amato il tuo respiro,
tínhamos no bolso, nós,avevamo in tasca, noi,
dois bilhetes para um voodue biglietti per un volo
que nunca decolou.che non è partito più.
Como o céu muda rápidoCome cambia in fretta il cielo
pode me falar um pouco dela,puoi parlarmi un po' di lei,
joga sempre lá fora no jardimgioca sempre fuori in giardino
como eu a apertaria!quanto me la stringerei!
Entre seis bilhões de pessoasFra sei miliardi di persone
lembrar em boa harmoniaricordare in buona armonia
um ano que não estamos juntos,un anno che non siamo insieme,
por acaso você tem alguma foto?per caso hai qualche fotografia?
E enquanto novos e quentes amoresE mentre nuovi e caldi amori
queimam as ruas da cidade,bruciano le strade in città,
a gente ainda leva dentroa noi ci piove ancora dentro
um pouco de neve e de verdade;un po' di neve e di verità;
você pode tentar virar o mundo ao contrário,puoi provare a ribaltare il mondo in su,
vaziar os bolsos de um adeus,vuotar le tasche ad un addio,
mas o primeiro sonho é você.ma il primo sogno resti tu.
Como eu amei seu sorriso,Come ho amato il tuo sorriso,
más a vida segue seu cursoma la vita va da sé
leio bem no seu rostoleggo bene sul tuo viso
que um milagre não existe.che un miracolo non c'è.
Como o céu muda rápidoCome cambia in fretta il cielo
e eu preciso ir embora;ed io devo andare via;
na porta volta o presente,sulla porta torna il presente,
boa noite, minha estrela.buona notte stella mia.
E eu irei, entre dois semáforos e uma curvaE andrò, tra due semafori e una curva
minha estrada eu encontrarei;la mia strada la troverò;
e entre a gente que se esticae tra la gente che si allunga
pra ver como a lua éper veder la luna com'è
estou eu também com minha mulher,ci sono anch'io con la mia donna,
bela talvez menos que você;bella forse meno di te;
e fica o calor de um pensamentoe resta il caldo di un pensiero
em uma noite que voa longein una notte che vola via
e como parece claro o céue come sembra chiaro il cielo
saindo de uma galeria.uscendo da una galleria.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Fogli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: