E Tu Che Pensi Di Me
Ti sembro il gatto che mangia il topo io,
o il coccodrillo che dopo piange io,
o la formica condizionata io,
o l'elefante che sta nel branco io;
sono un sorriso da dentifricio io,
o un giocoliere da carosello,
l'altoparlante dell'altro mondo io,
son forse questo io.
Dimmi che ti sembro solo un uomo,
che ti piaccio anche così,
dimmi che son gli altri ad esser matti
non ti muoverai di qui.
Torno a casa distrutto,
voglio rompere tutto
senza sapere perché;
tu sei lì sulla porta
con il tuo sorriso di scorta
ho desiderio di te;
tu che organizzi il mio disordine
e lo chiami poesia,
tu che alla mia crisi quotidiana
hai dato un nome "simpatia".
io non posso cambiare,
sai non so comandare
io sono fatto così;
io non posso cambiare
dimmi che vuoi restare
e ricomincio da qui.
Attenzione, amore mio vivere con me
sarà come un brutto sogno
che mille volte ho fatto già,
sono il coccodrillo che mangia il topo io
o il gatto che piange e il coccodrillo
la formica, la macchina, io sono
io sono, io sono, l'elefante, no ......
E o Que Você Pensa de Mim
Te pareço o gato que come o rato eu,
ou o crocodilo que depois chora eu,
ou a formiga condicionada eu,
ou o elefante que tá no bando eu;
sou um sorriso de pasta de dente eu,
ou um malabarista de carrossel,
o alto-falante do outro mundo eu,
será que sou isso eu.
Me diz que te pareço só um homem,
que você gosta de mim assim,
diz que são os outros que são malucos
não vai sair daqui.
Volto pra casa destruído,
quero quebrar tudo
sem saber por quê;
você tá lá na porta
com seu sorriso de apoio
estou com desejo de você;
você que organiza minha bagunça
e chama de poesia,
você que deu um nome à minha crise diária
"simpatia".
eu não posso mudar,
você sabe que não sei comandar
eu sou assim;
eu não posso mudar
me diz que você quer ficar
e eu recomeço daqui.
Atenção, meu amor, viver comigo
será como um pesadelo ruim
que mil vezes já sonhei,
sou o crocodilo que come o rato eu
ou o gato que chora e o crocodilo
a formiga, a máquina, eu sou
eu sou, eu sou, o elefante, não ......