Tradução gerada automaticamente
Al Terminar El Trabajo
Riccardo Fogli
Ao terminar o trabalho
Al Terminar El Trabajo
Eu saí e penso em você
Me fui y pienso en ti
No final do dia, amanhã o que você fará
Al final del día, mañana qué harás
Talvez uma volta depois nada mais
Quizás una vuelta después nada más
Eu chego em casa deixando você para trás
Yo regreso a casa dejándote atrás
Quanto mais eu sei que não vou dormir
Más sé que no dormiré
Durante a noite vou pensar em você
Durante la noche en ti pensaré
Como no primeiro dia há mil anos
Como el primer día mil años atrás
Vou procurar o caminho que leva à verdade
Buscaré el camino que lleve a la verdad
Quando viajamos sorrindo
Cuando viajábamos sonrientes
Sempre fui eu que dormia um pouco mais
Yo era siempre el que dormía un poco más
E eu fingi ser corajoso
Y me fingìa valiente
Se algum menino olhou para você quando você andou
Si algún muchacho te miraba al caminar
Hoje, quanta névoa existe
Hoy cuanto niebla que hay
E quanto tempo deixamos para trás
Y cuanto tiempo dejamos atrás
Mude o pensamento quem sabe por quê
Cambia el pensamiento quién sabe por qué
Algo de mim permaneceu e eu sei disso
Algo de mí te ha quedado y lo sé
Mais de um já perguntou
Más de uno ya preguntò
Você se lembra daquele velho amigo?
¿Te acuerdas de esa vieja amiga?
A resposta não foi ouvida
La respuesta no se oyó
Eu fui muito longe dali
Me fui muy lejos de allí
Hoje estou muito sozinha e me cuido
Hoy estoy muy solo y cuido de mí
Talvez aquele que eu amo dormir seja
Quizás la que yo amo durmiendo estará
Fumando lentamente as horas passam
Fumando lentamente las horas se van
Então minha casa vazia
Después mi casa vacía
Esse velho recorde vai me fazer companhia
Ese viejo disco me hará compañía
Quem sabe se ela esta falando de mim
Quién sabe si ella está hablando de mí
Eu a amava muito e finalmente a perdi
Yo la quise tanto y al fin la perdí
Quando cantamos sorrindo
Cuando cantábamos sonrientes
Acabou falando um pouco sobre os dois
Se terminaba hablando un poco de los dos
Voce sempre perto de chorar
Tú siempre próxima al llanto
Eu sem saber muito bem qual era a sua dor
Yo sin saber muy bien cuál era tu dolor
Quem foi que perdeu um dia
Quién fue el que un día perdió
O coração ferido em outra cidade
El corazón herido en otra ciudad
Quanta história e quantas músicas haverá
Cuánta historia y cuántas canciones habrá
E seu amor vai me lembrar
Y tu amor me las recordarás
E todo dia é igual
Y cada día es lo mismo
Ao sair do trabalho, onde você está?
A la salida del trabajo ¿dónde estás?
A loucura perdida corre em meu sangue
Por mi sangre corren locuras perdidas
Mas esta vida é aquela que no final é minha
Pero esta vida es la que al cabo es la mía
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Fogli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: