Tradução gerada automaticamente

La Cittá Dei Desideri
Ricchi e Poveri
A cidade dos desejos
La Cittá Dei Desideri
A cidade ideal para um cachorroLa città ideale di un cane
Tem casas em forma de plantasHa le case a forma di piante
Eu corro e no chão, então eu me jogoCorro e in terra poi mi butto
Eu posso fazer xixi em todos os lugaresPosso fare pipì dappertutto
A cidade ideal para uma galinhaLa città ideale di un pollo
É onde eles não puxam o pescoçoÈ laddove non tirano il collo
Algum vermetto, puro, italianoQualche vermetto, puro, nostrano
E um bilhão de grãos de trigoE un miliardo di chicchi di grano
Atenção, eles parecem feiosAttenzione, che guardano brutto
Quem vai fazer xixi em todos os lugaresChi farà la pipì dappertutto
E cuidado com isso em restaurantesE attenzione che nei ristoranti
Nós assamos galinhas caipirasCi arrostiscono I polli ruspanti
Mas não, mas não, o sonhoMa no, ma no, la sogno
Em sonho e sonho queIn sogno e sogno che
Deve ter estradas verdesDeve avere le strade verdi
A cidade dos meus desejosLa città dei miei desideri
E eu desejo que os cidadãosE vorrei che I cittadini
Até o prefeitoAnche il sindaco
E os limpadores de ruaE gli spazzini
Eram todas criançasFossero tutti bambini
Deve ter estradas verdesDeve avere le strade verdi
A cidade dos meus desejosLa città dei miei desideri
E eu desejo que os cidadãosE vorrei che I cittadini
Até o prefeitoAnche il sindaco
E os limpadores de ruaE gli spazzini
Carteiros e inquilinosI postini e gli inquilini
Eram todas criançasFossero tutti bambini
A cidade para um gatinhoLa città per una gattina
Tem a forma de uma vieiraHa la forma di una scaloppina
Peixe fresco é a estaçãoIl pesce fresco è la stazione
Com um trem cheio de pulmãoCon un treno pieno di polmone
O burro é velhoL’asino è vecchio
O burro é sábioL’asino è saggio
E ele sabe que é preciso coragemE lo sa che vi vuole coraggio
A cidade é uma fera estranhaLa città è una bestia strana
Primeiro ele sorri e depois te despedaçaPrima sorride, poi ti sbrana
Atenção que o burro é sábioAttenzione che l’asino è saggio
Diz bem, é preciso coragemDice bene, ci vuole coraggio
E você, gato, você não tem que sonharE tu, gatta, non devi sognare
O cimento não é para comerIl cemento non è da mangiare
Mas não, mas não, o sonhoMa no, ma no, la sogno
Em sonho e sonho queIn sogno e sogno che
Deve ter estradas verdesDeve avere le strade verdi
A cidade dos meus desejosLa città dei miei desideri
E eu desejo que os cidadãosE vorrei che I cittadini
Até o prefeitoAnche il sindaco
E os limpadores de ruaE gli spazzini
Eram todas criançasFossero tutti bambini
Deve ter estradas verdesDeve avere le strade verdi
A cidade dos meus desejosLa città dei miei desideri
E eu desejo que os cidadãosE vorrei che I cittadini
Até o prefeitoAnche il sindaco
E os limpadores de ruaE gli spazzini
Até a brigadaAnche I vigili
E os atacantesE gli attacchini
PintoresGli imbianchini
As ruas estreitasGli stradini
InquilinosGli inquilini
Os guardasI secondini
Eram todas criançasFossero tutti bambini



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricchi e Poveri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: