395px

À Beira do Rio Loire

Ricet-Barrier

Sur les bords d'la Loire

On allait tous deux pêcher sur les bords d'la Loire
Quand elle avait soif je lui cueillais une poire
Quand elle voyait l'bouchon d'ma ligne qui s'enfonçait
Elle f'sait: hou! J'faisais: chut! Adieu le brochet, euh!
Elle faisait du bruit mais était gentille.

Tous les deux on s'est prom'né sur les bords d'la Loire
On s'est embrassé sans attendre la nuit noire
Parmi les herbes folles nous nous sommes assis
Elle fit: hou! Je fis: chut! C'était des orties, euh!
L'charme était parti mais c'était gentil.

Le lend'main on s'est marié sur les bords d'la Loire
Et quand l'maire s'est l'vé pour nous d'mander de dire oui
Elle fit: rrrr! Je fis fuiii! Elle chanta "fifi", euh!
L'maire a pas compris mais c'était gentil.

Le soir dans un p'tit hôtel sur les bords d'la Loire
Elle frémissait pudiquement sous son peignoir
Tout à coup elle fit un bond jusqu'au ciel de lit
En f'sant: hou! Je fis: chut! C'était une souris, euh!
Elle s'est évanouie mais c'était gentil.

Et depuis l'eau a coulé sur les bords d'la Loire
Maint'nant quand on va s' prom'ner c'est toute une histoire
Y nous faut tout l'confort, une douche, un lit bassiné
Elle fait: brrr! Je fais: ouaou! C'que t'as les pieds g'lés, euh!
On n'a plus vingt ans, bô! On pêche moins souvent, hé!
Mais c'est à la vie et c'est bien plus gentil.

Bien plus gentil.

À Beira do Rio Loire

A gente ia pescar à beira do Loire
Quando ela tinha sede, eu colhia uma pera
Quando ela via a boia da minha linha afundar
Ela fazia: uhu! Eu fazia: shhh! Adeus, peixe, eita!
Ela fazia barulho, mas era gente boa.

Nós dois passeamos à beira do Loire
Nos beijamos sem esperar a noite escura
Entre as ervas daninhas, a gente se sentou
Ela fez: uhu! Eu fiz: shhh! Eram urtigas, eita!
O encanto tinha ido, mas era tudo de boa.

No dia seguinte, a gente se casou à beira do Loire
E quando o prefeito se levantou pra nos pedir pra dizer sim
Ela fez: rrrr! Eu fiz fuiii! Ela cantou "fifi", eita!
O prefeito não entendeu, mas era tudo de boa.

À noite, num hotelzinho à beira do Loire
Ela tremia timidamente sob seu roupão
De repente, ela pulou até o céu da cama
Fazendo: uhu! Eu fiz: shhh! Era um rato, eita!
Ela desmaiou, mas era tudo de boa.

E desde então, a água passou à beira do Loire
Agora, quando a gente vai passear, é toda uma história
A gente precisa de todo o conforto, um chuveiro, uma cama quentinha
Ela faz: brrr! Eu faço: uau! Como seus pés estão frios, eita!
A gente não tem mais vinte anos, beleza! A gente pesca menos, né!
Mas é pra vida e isso é muito mais legal.

Muito mais legal.

Composição: