Les Cousins de Paris
Les cousins de paris descendent au pays.
On est ben contents car y viennent pas souvent.
Y viennent aux mariages, quand y fait beau temps
Et aux enterrements, quand y a un héritage.
Alors cousine toujours aussi fraîche?
Ah ah, le cousin y doit pas s'embêter, vieux.
Elle est pommelée comme un chou-fleur.
Amène léontine, sors-nous un bout de roquefort.
Quand la famille est là, faut faire un petit effort.
Les cousins de paris, y sont ben gentils.
Oh y refusent jamais de nous donner un coup de main.
Le cousin prend le tracteur, la cousine bat le beurre.
Dommage que le lendemain, y se payent un tour de reins.
Alors cousin on peut plus arquer?
Oh, oh, viens boire un coup de sauvignon.
Avec ça, un gars, c'est comme un cheval.
Ça trotte et ça lève la queue, dis donc!
Amène léontine, où ce que t'as mis le roquefort?
Quand la famille est là, le mets pas dans le coffre-fort.
Les cousins de paris ont de drôles de façons.
Y mangent les pommes vertes, celles que je donne aux cochons.
Je dis rien, ça me fait rire, ça les fait courir
Y font des efforts pour pas se plaindre du confort.
Alors cousin t'as mis le pied dans le trou?
Oh, oh, oh, ben faut y aller quand il fait jour!
Amène léontine et rapporte le roquefort.
C'est moins cher que le médecin et ça donne du phosphore.
Les cousins de paris repartent aujourd'hui
Mais bon sang de bonsouère, on va bientôt se revouère.
Notre fille devient coquette, le mariage la guette
Et d'un autre côté, le grand-père est bien usé.
Alors de toute façon à bientôt les cousins, allez au revoir!
Amène léontine, oh ben te voilà toute rose.
Quand la famille s'en va, pour sûr ça fait quelque chose.
Ah, sacré cousins va!
Os Primos de Paris
Os primos de Paris descem pro interior.
A gente fica bem feliz porque não vêm com frequência.
Vêm nos casamentos, quando tá um dia bonito
E nos enterros, quando tem herança.
Então, prima, ainda tão bonita?
Ah ah, o primo não deve tá se entediando, velho.
Ela tá toda cheia de flores como um couve-flor.
Traz a Léontine, tira um pedaço do roquefort.
Quando a família tá aqui, tem que fazer um esforço.
Os primos de Paris, são bem legais.
Oh, nunca dizem não pra ajudar a gente.
O primo pega o trator, a prima bate a manteiga.
Uma pena que no dia seguinte, eles ficam com dor nas costas.
Então, primo, não dá mais pra aguentar?
Oh, oh, vem tomar um gole de sauvignon.
Com isso, meu chapa, é como um cavalo.
Ele trota e levanta a cauda, olha só!
Traz a Léontine, onde você pôs o roquefort?
Quando a família tá aqui, não guarda no cofre.
Os primos de Paris têm maneiras estranhas.
Eles comem as maçãs verdes, aquelas que dou pros porcos.
Eu não digo nada, isso me faz rir, eles saem correndo.
Fazem esforço pra não reclamar do conforto.
Então, primo, você caiu no buraco?
Oh, oh, oh, tem que ir quando tá claro!
Traz a Léontine e traz o roquefort.
É mais barato que médico e dá fósforo.
Os primos de Paris tão indo embora hoje.
Mas, pelo amor de Deus, logo a gente se vê de novo.
Nossa filha tá se arrumando, o casamento tá chegando
E, por outro lado, o vovô tá bem cansado.
Então, de qualquer forma, até logo, primos, tchau!
Traz a Léontine, oh, olha você toda corada.
Quando a família vai embora, com certeza dá uma sensação.
Ah, esses primos, viu!