Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 368

Arizona (feat. AUGUST 08)

Rich Brian

Letra

Arizona (feat. 08 de agosto)

Arizona (feat. AUGUST 08)

[AGOSTO 08]
[AUGUST 08]

Sim, sim, da, da, da
Yeah, yeah, da, da, da

Disse, ah, ah, ah, sem estrela, ahem, sim
Said, ah, ah, ah, no starvin', ahem, yeah

A esperança se foi, desapareceu, desde que eu estive no Arizona, sim
Hope is gone, is gone, since I been in Arizona, yeah

Eu me apaixonei, apaixonado, desde que eu estava no Arizona
I fell in love, in love, since I been in Arizona

Ooh, quando o sol atravessa a grama, eu sei exatamente para quem ligar
Ooh, when the sun comes through the grass, I know exactly who to call

Olhando para o sol nos olhos, mas eu passar a noite sozinha
Watchin' the sun set in your eyes but I spend the night alone

Ooh, no Arizona, no Arizona, no Arizona
Ooh, in Arizona, in Arizona, in Arizona

Ooh, no Arizona, no Arizona, no Arizona
Ooh, in Arizona, in Arizona, in fuckin' Arizona

[Rich Brian]
[Rich Brian]

Transportando pela terra, buscando a areia do deserto
Transportin' through the land, searchin' for the desert sand

Tour mundial, Jodeci, Diário de uma banda louca
World tour, Jodeci, Diary of a Mad Band

4 da manhã, microdose, sentindo como um homem louco
4 AM, microdose, feelin' like a mad man

Não quero nada disso, olhos no plano do jogo
Don't want none of that, eyes on the game plan

Nez rosa, limonada, Ma disse: Brian não consegue se comportar mal
Pink haze, lemonade, Ma said: Brian can’t misbehave

Mas eu sinto como Yeezy sorrindo pela Via Láctea
But I feel like Yeezy beamin' out the Milky Way

As pessoas tentam me parar, mas estou me queimando as ondas
People try to stop me, but I'm searing through the waves

Eu sei, [?] Não precisa dar um show de luz
I know, [?] don't need to give a light show

Pessoas que se perguntam onde, na merda, é Indo
People wonderin' where in the fuck is Indo

Starin na minha tela, eu preciso de uma maldita janela
Starin' at my screen, I need a fuckin' window

Sim, fria, então eu uso um casaco de vison
Yeah, cold out so I wear a mink coat

Maldita seja, é bom ser um chefe
Damn, it feel good to be a boss

Olhos abertos como se estivesse fumando nas pedras
Eyes wide open like I'm smokin' on the rocks

Nunca gastei pão mesmo que eu tenha muito
Never spent bread even though I got alot

Ainda gosto de rap, embora eu cante muito
Still like to rap even though I sing alot

Gancho de dinheiro, estou engolindo o misturador de vinho Catalina
Money flipper, I'm earnin' burnin' Catalina wine mixer

Trabalhando tanto, você pode me ver nos Sixers
Workin' out so much, you might just see me in the Sixers

Eu estou bem legal, você pode apenas querer esconder suas irmãs
I'm lookin' pretty good, you might just wanna hide your sisters

Coloquei-os em seus sentimentos, levem-nos a ouvir SZA
I put 'em in their feelings, get them listenin' to SZA

Abaixe-se, bata, buceta, tão bom, consegui-me voltando para trás
Top down, ass up, pussy so good got me doin' back flips

Livin 'lembranças no meu colchão
Livin' memories over on my mattress

Maldição, gosto bem, bebe do cacto
Damn it taste good, drinkin' from the cactus

Gravidade zero na sala como NASA
Zero gravity in the room like NASA

Tudo o que ouço é que o coração bate crescendo mais rápido
All I hear is heart beats growin' faster

Mencione tudo, foda-se, é a última música
Mention everything, fuck it it's the last song

Perguntei-lhe uma pergunta, onde está a foda resposta?
Asked you a question, where's the fuckin' answer?

[AGOSTO 08]
[AUGUST 08]

Ooh, no Arizona, no Arizona, no Arizona
Ooh, in Arizona, in Arizona, in Arizona

Ooh, no Arizona, no Arizona, no Arizona
Ooh, in Arizona, in Arizona, in fuckin' Arizona

[Rich Brian]
[Rich Brian]

Todos os dias eu tenho que regular, a única coisa que você não pode fazer é rezar
Everyday I gotta regulate, only thing you couldn't do is pray

Lembre-me da buceta que comi, bati-os com outro jogo de poder
Remind me of the pussy that I ate, hit 'em with another power play

Cara, vamos encarar, eles realmente não ouvem a música
Man, let’s face it, they don’t really listen to the music

Eles só querem tomar uma tendência e eles vão usá-lo
They just want to take a trend and they gon’ use it

Fiquei um minuto desde que ouvi uma letra
Been a minute since I’ve heard a lyric

Isso pode mover alguém em seus sentimentos
That can move somebody in their feelings

Eu apenas comecei a cuspir, então estou matando isso
I just started spittin', then I'm killin' it

Eu amo essas mulheres, sou feminista
I love these women, I'm a feminist

Estou falando, eles me chamam de letrista
I'm just talkin', they call me a lyricist

Eu fiz um álbum de estréia depois disso
I'ma make a debut album after this

É o fim, mas estou apenas começando
It's the end, but I'm just gettin' started

Sinta-se como o final e [?] Eu sou o único e único
Feel like the finale and [?] I'm the one and only

Mas eu juro que cerca de mil crianças indonésias virão comigo
But I swear about a thousand Indonesian kids will come with me

Diga adeus a sua garotinha
Say goodbye to your baby girl

Diga adeus à sua cerca de piquete
Say goodbye to your picket fence

Você está prestes a ser redigido, redigido
You're about to get drafted, drafted

Redigido nos jogos de guerra
Drafted in the war games

Nós assistimos no Panamá
We've been watchin' down in Panama

Dentro da nossa camuflagem Valentino
Within our Valentino camouflage

Olhando como se eu fosse redigido, redigido
Lookin' like I'm drafted, drafted

Redigido nos jogos de guerra
Drafted in the war games

[Rich Brian & Joji]
[Rich Brian & Joji]

Sim, eu adoro o escritório
Yeah, I fuckin' love The Office

Cara, quando vi o final da temporada, chorei literalmente
Dude, when I saw the season finale I literally cried

Eu chorei, nunca chorei tanto antes
I cried, I've never cried that hard before

Mesmo? Por quê?
Really? Why?

Sim, porque era tão emocional
Yeah, 'cause it was so emotional

O que aconteceu?
What happened?

O que?
What?

O que aconteceu?
What happened?

Hum, Michael Scott morreu
Um, Michael Scott fuckin' died

Mesmo?
Really?

Sim
Yeah

Como?
How?

Umm, acho que ele morreu por um ataque cardíaco
Umm, I think he died from a heart attack

Ele não podia mais lidar com a depressão do escritório
He couldn't like handle the depression of the office anymore

Meu Deus
Oh my god

Sim
Yeah

As pessoas estavam chorando?
Were people crying?

Sim
Yeah

Porra, eu não sabia disso
Damn, I did not know that

Mm-hmm
Mm-hmm

Ele morreu?
He died?

Sim
Yeah

Então eles o mataram fora do show?
So they killed him off the show?

Sim, no ultimo fuckin 'episódio
Yeah, on the last fuckin' episode

Um homem
Amen

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Brian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção