Tradução gerada automaticamente
Crisis (feat. 21 Savage)
Rich Brian
Crisis (feat. 21 Savage)
Crisis (feat. 21 Savage)
[Rich Brian]
[Rich Brian]
Sim, acorde, uh, 6
Yeah, wake up about, uh, 6
Pense em dinheiro, então sobre isso
Think 'bout money, then 'bout this
Eu não tenho nada no meu pulso, mas ainda vou ter prazer na sua cadela (ayy, ayy, ayy)
I got nothin' on my wrist but I'll still gladly take your bitch (ayy, ayy, ayy)
Quem produziu essa batida? (sim, ayy, yuh)
Who produced that beat? (yeah, ayy, yuh)
Yessiree eu fiz, ayy
Yessiree I did, ayy
Tenho essa bunda em mim
Got that ass on me
Soa como eu sou da cidade de Nova York
Sound like I'm from New York City
Airbnb, foda-se
Airbnb, gon' fuck in it
Ela sabe que eu faço a música (música)
She know that I do the music (music)
Sempre cozinhar em casa, estou tryna para economizar
Always cook at home, I'm tryna to save up
Tryna faz meus amigos alguns favores
Tryna do my friends some favors
Deu a cabeça, ela voltou para trás (para trás, ayy)
Gave her head, she facin' backwards (backwards, ayy)
27 shows, eu atravesso as cidades de vez em quando
27 shows, I go through cities every now and then
Eu olho a multidão, eles pulando, me observando (me observando)
I watch the crowd, they jumpin', watchin' me (watchin' me)
Corte, cortado há dias
Cut, cut to days ago
Eu sou apenas uma criança não velha o suficiente para fumar um cigarro
I'm just a kid not old enough to smoke a cig
Perguntam-se: "Qual é a receita?" (Ayy, receita)
They wonder, "What's the recipe?" (Ayy, recipe)
Eles querem que eu venha para casa, eu posso ouvir o rolo do tambor
They want me to come home, I can hear the drum roll
Mas entenda que estou aqui por algum motivo
But understand I'm out here for a reason
Li-Livin 'em minha própria casa, pai me falta, eu sei
Li-livin' in my own home, father miss me I know
Mas também ele sabe que estou em missão (missão)
But also he know that I'm on a mission (mission)
[21 Savage]
[21 Savage]
Eu tenho diamantes no meu punho e merda
I got diamonds on my fist and shit
Diamantes no meu pulso e merda
Diamonds on my wrist and shit
Então gelada, cadela, eu estou mais frio que um freezer (bling-blaow)
So icy, bitch, I'm colder than a freezer (bling-blaow)
Minha cadela principal bitchin '(21), cadela trippin'
My main bitch bitchin' (21), side bitch trippin'
Cadela, eu amo vocês dois, mas nenhum de vocês não é nenhum detentor
Bitch I love ya'll both but none of y'all ain't no keepers
Eu vou te deixar, Rolls Royce parece Jeepers Creepers (21)
I'll leave ya, Rolls Royce look like Jeepers Creepers (21)
Fez um milhão de dólares com a Adidas (21)
Made a million dollars with Adidas (21)
Não pode ter um bilhete, nigga, do meu beeper (21)
Can't have a ticket, nigga, off my beeper (21)
Tome essa merda para julgamento, nigga, eu vou vencer
Take this shit to trial, nigga, I'm gon' beat it
Derrubei minha magra, me acalmou
Spilt my lean, it got me heated
Diga uma vez, não a repito
Say it one time, I don't repeat it
Bebê, fique de joelhos e coma, (uau) coma, coma
Baby, get down on your knees and eat it, (wow) eat it, eat it
Saindo de Louis V com a caixa grande
Walking out of Louis V with the big box
Sim, puxei o Saint Laurent, fiz um pit stop
Yeah I pulled at Saint Laurent, I made a pit stop
Young Savage anda com o grande Glock (21)
Young Savage walk around with the big Glock (21)
Com isso .30 pendurado fora, nigga que é hip-hop (fatos)
With that .30 hangin' out, nigga that's hip-hop (facts)
Carro muito rápido, 12 não podem me parar (skrrt)
Car too fast, 12 can't stop me (skrrt)
Maldita maldade, as enxadas não podem me foder (21)
Bitch too bad, hoes can't fuck me (21)
Você estava fugindo da fumaça, nigga, não eu (em Deus)
You was running from the smoke, nigga, not me (on God)
Rich Chigga, 21 Savage, agora é OD (21)
Rich Chigga, 21 Savage, now it's O.D. (21)
[Rich Brian]
[Rich Brian]
Sim, acorde, uh, 6
Yeah, wake up about, uh, 6
Pense em dinheiro, então sobre isso
Think 'bout money, then 'bout this
Eu não tenho nada no meu pulso, mas ainda vou ter prazer na sua cadela (ayy, ayy, ayy)
I got nothin' on my wrist but I'll still gladly take your bitch (ayy, ayy, ayy)
Quem produziu essa batida? (sim, ayy, yuh)
Who produced that beat? (yeah, ayy, yuh)
Yessiree eu fiz, ayy
Yessiree I did, ayy
Ela age como um pássaro
She act like a bird
Eu uso uma merda feita de pêlo
I wear shit made out of fur
Seu homem diz que ele ganha dinheiro
Your man say he getting money
Afirmar que ele é empresário
Claim that he's entrepreneur
Carro rápido como Fast & Furious
Fast car like Fast & Furious
Ela joga de volta, DeLorean
She throw it back, DeLorean
Estou sentada no BMW de BMW registrando isso
I'm sittin' in somebody's BMW recordin' this
Não é meu chicote, não meu chicote
Not my whip, not my whip
Em vez de andar ou tomar uma Lyft
Rather walk or take a Lyft
Em uma viagem, eu bati a tira
On a trip, I hit the strip
Isso me deixou triste e depois mergulhei
That made me sad and then I dip
Ayy, Brian aprende como viver (maldição)
Ayy, Brian learnin' how to live it (damn)
As pessoas que o cercam vão em círculos
People 'round him go in circles
A cabeça é spinnin 'com nenhuma agitação (receita)
Head is spinnin' with no fidget (recipe)
Usado para tocar a bateria embora
Used to play the drums though
Nunca gostei, não, não
Never liked it, no, no
Lil Brian não viu a imagem maior
Lil' Brian didn't see the bigger picture
Rap-rap por minha própria batida, então
Rap-rap on my own beats so
Cem por cento vai
One hundred percent goes
Direito para os meus bolsos e mantenho-o
Straight to my li'l pockets and I keep it
Sim, acorde, uh, 6
Yeah, wake up about, uh, 6
Pense em dinheiro, então sobre isso
Think 'bout money, then 'bout this
Eu não tenho nada no meu pulso, mas ainda vou ter prazer na sua cadela (ayy, ayy, ayy)
I got nothin' on my wrist but I'll still gladly take your bitch (ayy, ayy, ayy)
Quem produziu essa batida? (sim, ayy, yuh)
Who produced that beat? (yeah, ayy, yuh)
Yessiree eu fiz, ayy
Yessiree I did, ayy
Tenho essa bunda em mim
Got that ass on me
Soa como eu sou da cidade de Nova York
Sound like I'm from New York City
Airbnb, foda-se
Airbnb, gon' fuck in it
Ela sabe que eu faço a música (música)
She know that I do the music (music)
Sempre cozinhar em casa, estou tryna para economizar
Always cook at home, I'm tryna to save up
Tryna faz meus amigos alguns favores
Tryna do my friends some favors
Deiu a cabeça, ela voltou para trás (para trás, ayy)
Gave her head, she facin' backwards (backwards, ayy)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Brian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: