New Tooth
Rich Brian
Novo Dente
New Tooth
Sim
Yeah
É uma pergunta simples, entendeu ou não?
It's a simple question, do you got it or not?
Tenho falado com Deus sobre as garagens do berço que ainda não comprei
I been talkin' to God 'bout the garages for the crib that I still haven't bought
Barco balançando, meus pensamentos indo muito rápido
Boat rockin', my thoughts goin' too fast
Eu não sou racional, eu preciso do '42 com gelo, espere, uh
I'm not rational, I need the '42 on the rocks, wait, uh
Eu sou o embaixador, o que significa que eu abasteci a terra de onde vim
I'm the ambassador, meanin' I gas up the land I came from
Faça chover e o dinheiro parecerá resgates
Make it rain and the money lookin' like ransoms
E meu cérebro sempre está exigindo respostas constantes
And my brain always steady demandin' answers
Tenho me sentido como se estivesse lutando com meus pensamentos
I've been feeling like I'm fightin' with my thoughts
E o filho da puta abanando muito
And the motherfucker benchin' a lot
Socando o saco enquanto escuto The Box
Punchin' the bag while he listenin' to The Box
Uh-uh, estou prestes a ter minhas merdas abaladas
Uh-uh, I'm 'bout to get my shit rocked
Uh-uh, eu preciso chamar meu pai
Uh-uh, I need to call up my pops
Estou matando a dor, estou sentindo a mudança
I'm killin' the pain, I'm feelin' the change
Eu sou um vilão para aqueles que querem cagar no meu nome
I'm a villain to ones that wanna shit on my name
É melhor você pensar duas vezes sobre os movimentos que você faz
You better think twice about the moves that you make
Quando seu coração está fechado, cara, a verdade é apagada
When your heart is closed, man, the truth is erased
Ayy, não perturbe, estou na cabine, ayy
Ayy, don't disturb, I'm in the booth, ayy
Meu pescoço brilha como um dente, ayy
My neck shiny like my tooth, ayy
Sua vadia tentando se reproduzir, ayy
Your bitch tryna reproduce, ayy
DMs abertos, vou atirar, uh
DMs open, I'ma shoot, uh
Não perturbe, estou na cabine, ayy
Don't disturb, I'm in the booth, ayy
Meu pescoço brilha como um dente, ayy
My neck shiny like my tooth, ayy
Sua vadia tentando se reproduzir, ayy
Your bitch tryna reproduce, ayy
DMs abertos, eu sou um
DMs open, I'ma
Eu tenho opções, putinha, você não sabe onde eu estive
I got options, lil' bitch, you do not know where I been
França, 7 da manhã, sou fã de ménages
France, 7 AM, I'm a fan of ménages
Desembarque no Japão, preencha meu corpo com toxinas
Landed up in Japan, fill my body with toxins
Mais uma razão para deixar minhas inibições
More of the reason to leave my inhibitions
Estou respirando fumaça de tabaco
I'm breathin' in tobacco smoke
Eu como a barata e depois faço o meu golpe mais profundo
I eat the roach and then I do my deepest stroke
Estou prestes a correr uma milha nessas vadias
I'm 'bout to run a mile on these bitches
Eu sou quiroprático para abrir sorrisos nessas vadias
I'm chiropractin' to crack smiles on these bitches
Tenho 21, tento fazer nove, dez milly
I'm twenty-one, tryna make nine, ten milly
Tenho 29, quase o tamanho do Pentágono
I'm twenty-nine, crib 'bout size of the Pentagon
Acabei de comprar os sapatos vermelhos como filé mignon
Just got the shoes as red as Filet Mignon
Bichano tem magia, pensei que ela fosse Hermion
Coochie got magic, I thought she was Hermion
Uh, eu quis dizer Hermione, uh
Uh, I meant Hermione, uh
Mudando de ambiente, estou me sentindo sem inspiração
Switchin' environment, I'm feelin' uninspired
O que é melhor, um gole de gim ou encontrar minha alma e clareza?
What's better, a sip of gin or findin' my soul and clarity?
Estou enterrando meus pecados, a bênção é toda a minha evidência, ayy
I'm buryin' my sins, the blessing is all my evidence, ayy
Eu sou um homem de negócios sem um plano de negócios
I'm a business man without a business plan
Racks on Planet Fitness, abracadabra
Racks on Planet Fitness, abracadabra
Não, Illuminati não é o mantra, uh
No, Illuminati ain't the mantra, uh
Eu não estou fodendo você a menos que seja tântrico
I ain't fuckin' you unless it's tantric
Tenho que sair devagar, geralmente sou dramático
Gotta walk out slowly, I'm usually dramatic
Eu levo uma vida de cachorro crua, eu não tenho hábitos
I'ma raw dog life, I ain't doin' no habits
Eu sou uma estrela desde o início, eles estão me chamando de Patrick
I'm a star from the start, they be callin' me Patrick
Em uma boca de menina branca como uma tarântula gigante
In a white girl mouth like a giant tarantula
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, sim, ayy, sim, ayy, sim
Ayy, yeah, ayy, yeah, ayy, yeah
Uh
Uh
Tenho lidado com alguns filhos da puta malucos pensando que podem me apunhalar pelas costas
I been dealin' with some wack-ass motherfuckers thinkin' they can backstab
Faça-os sentir a dor como se eu estivesse no Jackass
Make 'em feel the pain like I'm in Jackass
Acerte, estou vivendo, estou rasgando a página
Hit it, I'm livin', I'm rippin' out the page
Eles estão perguntando onde estão os rimas
They been askin' where the raps at
Eu não preciso da grana, vou dar para a minha família
I don't need the bread, I'ma give it to the fam
Faça o trabalho como TaskRabbit
Get the job done like TaskRabbit
Puff no gás, não consigo encontrar a paixão
Puff on the gas, I cannot find the passion
No meu Cash App todos os dias olhando moedas como
On my Cash App every day lookin' at coins like
O que estou fazendo? Como: Para onde eu vou?
What am I doin'? Like: Where do I go?
Cara, eu realmente tenho que pegar a dose certa
Man, I really gotta get the right dose
Você realmente tem que vir aos meus shows quando essa merda estiver aberta
You really gotta come to my shows when this shit is open
Rock the Chanel como meu nome Frank Ocean
Rock the Chanel like my name Frank Ocean
Eu me visto bem, você nessa merda de VLONE
I dress well, you on that VLONE shit
Estou pagando todas as contas, embora
I'm payin' all the bills, though
O dinheiro está se multiplicando como uma ninfeta
Money been multiplyin' like a nympho
Eu realmente preciso de um berço nas colinas, entretanto?
Do I really need a crib on the hills, though?
Provavelmente vai ser bom para a minha mente
It's probably gon' be good for my mental
Eu pulei cara, eu fui um abandono
I pop out, man, I was a dropout
Chicote mais alto do que os rappers discutindo no Clubhouse
Whip louder than the rappers arguing on Clubhouse
Eu jogo as mãos sempre que vou correr agora
I'ma throw the hands whenever I go on a run now
Quero começar, mas não sei quando fazer como se eu fosse Bow Wow
Wanna start, but don't know when to do it like I'm Bow Wow
Pare com o ódio, vá embora, putinha
Stop the hate, just walk away, lil' bitch
Eles vão chegar em casa e ver as crianças
They gon' make it home and see the kids
Eu estou acordado e não vou me abaixar agora
I'm awake and I ain't duckin' now
Paz e silêncio estão saindo de moda
Peace and quiet shit runnin' out of style
Mãe ligando para ficar em casa
Ma callin' up like stay home
Foda-se as sessões que você tem, diga a eles que você não pode ir de carro
Fuck the sessions that you got, tell 'em you can't make the drive
Eles estão pulverizando em um dia ruim
They sprayin' on a bad day
Vi aquela citação maldita, não sei se tenho que ligar para o 911
Saw that damn quote, I don't know if I got 911 to dial
Essa merda feita me fez chorar
This shit done made me cry
Cara, essa merda não é civilizada
Man, this shit ain't civilized
Eu não nasci para morrer
I ain't born to die
Eu preciso ficar um pouco
I need to stay a while
Eu preciso ficar um pouco
I need to stay a while
Eu não nasci para morrer
I ain't born to die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Brian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: