Tradução gerada automaticamente
Summer Girls 2
Rich Cronin
Garotas de Verão 2
Summer Girls 2
Sim, você se lembra?
Yeah, do you remember?
Você se lembra?
Do you remember?
Daquele verão?
That summer?
Hip-hop, geleia, mexa sua bunda
Hip-hop, marmalade, shake your ass
Te atingi forte um verão, agora estou voltando
Hit you hard one summer, now I'm comin' right back
Eminem, pobre George, MC Lyte
Eminem, poor george, MC lyte
Foi um longo caminho escuro, mas brilha esta noite
It's been a long dark road, but it shines tonight
Era uma vez, não faz muito tempo
Once upon a time, not long ago
Tinha um grupo chamado LFO e roubamos o show
Had a group called lfo and we stole the show
Falando sobre garotas da Abercrombie & Fitch
Talkin' bout girls from abercrombie & fitch
Se você coçar a bunda, então tem coceira
If you scratch on your ass, then you got a butt itch
Você acha que me importo se gosta do meu estilo?
You think I give a damn if you like my style?
Havia esse gato burro chamado Gogo Pow
There was this dumb cat by the name gogo pow
Costumava ter problemas com 98 graus
Used to have beef with 98 degrees
Até teve uma estrela de cinema de joelhos nus
Even had a movie star on her two bare knees
Você se lembra?
Do you remember?
Três anos atrás, escrevi essa pequena música para você
Three years ago, I wrote this little song for you
Você se lembra, você se lembra de mim?
Do you remember, do you remember me?
Era verão
It was the summertime
Faz tanto tempo, você ouviu no rádio
It's been so long, you heard it on the radio
E foi algo assim, algo assim
And it went a little somethin', somethin' like this
New Kids on the Block teve um monte de sucessos
New kids on the block had a bunch of hits
Eu fiz vocês sentirem isso
I had y'all feelin' it
Comida chinesa ainda me faz mal
Chinese food still makes me sick
Isso não vem ao caso
That's neither here nor there
Não dou a mínima para Abercrombie, isso foi há muito tempo
I don't give a damn about abercrombie, that was long ago
Me apaixonei por uma garota bonita, e ela era tão gostosa, tão gostosa
I fell in love with a pretty girl, and she was such a hunk, such a hunk
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Meu amigo Dave Thomas tinha uma filha chamada Wendy
My man dave thomas had a daughter named wendy
Boy bands estão mortos, e eu nunca gostei de nenhum
Boy bands are dead, and yo, I never liked any
Conheci um monte de garotas do Vietnã à Alemanha
Met a bunch of girls from Vietnam to german
Tive meu dinheiro roubado por esse gato, Lou Pearlman
Got my money stolen by this cat, lou pearlman
Tinha um navegador, agora alugo um de Memphis
Had a navigator, now I rent one from memphis
Se você gosta da música, me ligue, Sr. Davis
If you like the song, call me up, mr. Davis
Fiquei um pouco mais velho, fiquei um pouco barrigudo
I got a little older, I got a little belly
Perdi um bom amigo pelo caminho chamado Jelly
I lost a good friend along the way named jelly
Você se lembra?
Do you remember?
Três anos atrás, escrevi essa pequena música para você
Three years ago, I wrote this little song for you
Você se lembra, você se lembra de mim?
Do you remember, do you remember me?
Era verão
It was the summertime
Faz tanto tempo, você ouviu no rádio
It's been so long, you heard it on the radio
E foi algo assim, algo assim
And it went a little somethin', somethin' like this
New Kids on the Block teve um monte de sucessos
New kids on the block had a bunch of hits
Eu fiz vocês sentirem isso
I had y'all feelin' it
Comida chinesa ainda me faz mal
Chinese food still makes me sick
Isso não vem ao caso
That's neither here nor there
Não dou a mínima para Abercrombie, isso foi há muito tempo
I don't give a damn about abercrombie, that was long ago
Me apaixonei por uma garota bonita, e ela era tão gostosa, tão gostosa
I fell in love with a pretty girl, and she was such a hunk, such a hunk
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Você se lembra?
Do you remember?
Três anos atrás, escrevi essa pequena música para você
Three years ago, I wrote this little song for you
Você se lembra, você se lembra de mim?
Do you remember, do you remember me?
Era verão
It was the summertime
Faz tanto tempo, você ouviu no rádio
It's been so long, you heard it on the radio
E foi algo assim, algo assim
And it went a little somethin', somethin' like this
New Kids on the Block teve um monte de sucessos
New kids on the block had a bunch of hits
Eu fiz vocês sentirem isso
I had y'all feelin' it
Comida chinesa ainda me faz mal
Chinese food still makes me sick
Isso não vem ao caso
That's neither here nor there
Não dou a mínima para Abercrombie, isso foi há muito tempo
I don't give a damn about abercrombie, that was long ago
Me apaixonei por uma garota bonita, e ela era tão gostosa
I fell in love with a pretty girl, and she was such a hunk
New Kids on the Block teve um monte de sucessos
New kids on the block had a bunch of hits
Eu fiz vocês sentirem isso
I had y'all feelin' it
Comida chinesa ainda me faz mal
Chinese food still makes me sick
Isso não vem ao caso
That's neither here nor there
Não dou a mínima para Abercrombie, isso foi há muito tempo
I don't give a damn about abercrombie, that was long ago
Me apaixonei por uma garota bonita, e ela era tão gostosa, tão gostosa
I fell in love with a pretty girl, and she was such a hunk, such a hunk
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Cronin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: