Tradução gerada automaticamente
Money Talk (feat. YoungBoy Never Broke Again)
Rich The Kid
Discussão sobre dinheiro (feat. YoungBoy nunca mais quebrou)
Money Talk (feat. YoungBoy Never Broke Again)
[Rich The Kid]
[Rich The Kid]
Cadela, eu sou o chefe, não, não está falando comigo
Bitch, I am the boss, no, ain't no talkin' to me
Eu preciso de uma garota, não, eu não estou falando de graça
I need a chick, no, I ain't talkin' for free
Eu dei uma gorjeta naquela cadela, ela não está em casa há uma semana
I tipped that bitch, she ain't been home in a week
Bichano tão bom, certo, eu posso comprar um jipe
Pussy so good, right, I might buy a Jeep
[YoungBoy nunca mais quebrou]
[YoungBoy Never Broke Again]
Eu preciso de hittas na rave agora (hittas na rave)
I need hittas on the rave now (hittas on the rave)
Nigga, assista ao dinheiro falar (mano, assista ao dinheiro falar)
Nigga, watch the money talk (nigga, watch the money talk)
Preciso, eu posso vadias em um estrondo (em um estrondo)
Need, I might bitches in a bustdown (in a bustdown)
Nigga, essa é a conversa sobre dinheiro (mano, essa é a conversa sobre dinheiro)
Nigga, that's the money talk (nigga, that's the money talk)
Desde que ela pegou um braço, disse a ela, eu não posso segurá-la
Ever since she got a arm, told her, I can't hold her
Ela vestiu a gangue, shawty, ela é um soldado
She put on for the gang, shawty, she a soldier
E não importa o que ela deseje, ela está pensando o que eu disse a ela
And it don't matter what she wish, she thinkin' what I told her
E eu disse a ela sempre ganhar dinheiro, falar fluentemente, sim
And I told her always make some money, talk in fluent, yeah
E eu disse a ela que estava perseguindo uma garota no meu [?]
And I told her I'm chasing a chick on my [?]
Eu não estou ligando uma semana e eu caio, querida
I ain't calling a week and I fall of, babe
Eu tenho paus no jipe no meu [?]
I got sticks in the Jeep on my [?]
Muitas prateleiras na minha calça jeans, isso é um 'hunnid' K
Lotta racks on my jeans, that's a hunnid' K
Eu nem preciso muito, não estou dizendo isso
I don't even much need, I ain't sayin' that
Todas as minhas putas em um estrondo
All my bitches in a bustdown
Eu [?] Essa cadela, eu posso fugir
I [?] that bitch, I can run away
A conversa sobre dinheiro precisa te tocar agora
The money talk gotta get you touched now
Se eu [?] E empilhar em todas as minhas putas no jato
If I [?] and stack it on all my bitches in the jet
Observando um negro pensando em mim, como uma vadia, vá pegar a bolsa
Watchin' a nigga think-thinking me out, like bitch, go get the bag
Espere, eu apenas juro, mantenho proteção nos meus caminhos, ho '
Hold on, I just be swearin', keep protection on my ways, ho'
Nunca quis trinta dinheiro, não queria andar [?]
Neverless wanted thirty cash, want no walkin' [?]
[Rich The Kid]
[Rich The Kid]
Cadela, eu sou o chefe, não, não está falando comigo
Bitch, I am the boss, no, ain't no talkin' to me
Eu preciso de uma garota, não, eu não estou falando de graça
I need a chick, no, I ain't talkin' for free
Eu dei uma gorjeta naquela cadela, ela não está em casa há uma semana
I tipped that bitch, she ain't been home in a week
Bichano tão bom, certo, eu posso comprar um jipe
Pussy so good, right, I might buy a Jeep
[YoungBoy nunca mais quebrou]
[YoungBoy Never Broke Again]
Eu preciso de hittas na rave agora (hittas na rave)
I need hittas on the rave now (hittas on the rave)
Nigga, assista ao dinheiro falar (mano, assista ao dinheiro falar)
Nigga, watch the money talk (nigga, watch the money talk)
Preciso, eu posso vadias em um estrondo (em um estrondo)
Need, I might bitches in a bustdown (in a bustdown)
Nigga, essa é a conversa sobre dinheiro (mano, essa é a conversa sobre dinheiro)
Nigga, that's the money talk (nigga, that's the money talk)
[Rich The Kid]
[Rich The Kid]
Eles dizem, o dinheiro a caminho, eu tive que dizer a eles que apressem
They say, the money on the way, I had to tell 'em rush it
Eu comprei o Cartier com banana comum, eu disse a eles
I bought the Cartier with plain banana, I told 'em bust it
Não lhes disse nada, eu não ouvi nada
Ain't told 'em 'bout no money, I ain't heard nothin'
Não há discussão (o que houve?), É uma tempestade em queda (o quê?)
It ain't no discussion (what up?), it's a storm downcoming (what?)
Deixei o Maybach correndo, vejo os jatos
I left the Maybach running, I see the jets
Cadela, eu sou o chefe, não, não está falando comigo
Bitch, I am the boss, no, ain't no talkin' to me
Eu preciso de uma garota, não, eu não estou falando de graça
I need a chick, no, I ain't talkin' for free
Eu dei uma gorjeta naquela cadela, ela não está em casa há uma semana
I tipped that bitch, she ain't been home in a week
Bichano tão bom, certo, eu posso comprar um jipe
Pussy so good, right, I might buy a Jeep
[YoungBoy nunca mais quebrou]
[YoungBoy Never Broke Again]
Eu preciso de hittas na rave agora (hittas na rave)
I need hittas on the rave now (hittas on the rave)
Nigga, assista ao dinheiro falar (mano, assista ao dinheiro falar)
Nigga, watch the money talk (nigga, watch the money talk)
Preciso, eu posso vadias em um estrondo (em um estrondo)
Need, I might bitches in a bustdown (in a bustdown)
Nigga, essa é a conversa sobre dinheiro (mano, essa é a conversa sobre dinheiro)
Nigga, that's the money talk (nigga, that's the money talk)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich The Kid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: