Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.749
Letra

Splashin

Splashin

Eu estou tendo dinheiro idiota
I'm havin' dumb money

Nós podemos foder a mamãe, eu não posso me beijar (eu não posso o que?)
We can fuck lil' mama, I can't lip lock (I can't what?)

Gucci, gastou uma hunnid em algumas novas meias (novas meias)
Gucci, spent a hunnid on some new socks (new socks)

Coulda comprou um berço, comprou um drop top (skrt, skrt)
Coulda bought a crib, bought a drop top (skrt, skrt)

Eu não posso amar uma cadela, não confiar em nada (não é)
I can't love a bitch, trust no thot (no thot)

Nunca traga uma aberração para o seu lugar (woo!)
Never bring a freak to your spot (woo!)

Dolce e Gabanna em meus chinelos
Dolce and Gabanna on my flip flops

Eu não relaxo (relaxando)
I don't do no relaxing (relaxing)

Corra até o saco, pegue o dinheiro em (prateleiras)
Run up the bag, get the cash in (racks)

Fendi, eu estou pingando ou espirrando?
Fendi, am I drippin' or splashin' (or splashin')

12, eles não podem me pegar quando eu estou passando (skrt!)
12, they can't catch me when I'm passin' (skrt!)

Como você conseguiu um cheque e quebrou de novo? (foi quebrado novamente)
How you got a check and went broke again? (went broke again)

Cadelas querendo influência e eu não vou beijá-las (não vou beijá-las)
Bitches wanting clout and I ain't kissin' 'em (I ain't kissin' 'em)

Desde que eu comecei centenas deles, eu tenho flippin " em (flippin 'eles)
Since I first got them hundreds, I've been flippin' 'em (flippin' 'em)

Off-White com a Gucci, eu poderia incompatibilidade (eu poderia incompatibilidade)
Off-White with the Gucci, I might mismatch (I might mismatch)

Quando eu foder com ela, você pode pegar sua cadela de volta (pegue sua puta de volta)
When I fuck her, you can get your bitch back (get your bitch back)

O que diabos ela estava pensando? Eu não posso beijar isso (por que diabos?)
What the hell she was thinking? I can't kiss that (why the hell?)

Por que ela me pergunta onde diabos eu tenho o meu pulso? (peguei meu pulso)
Why she ask me where the hell I got my wrist at? (got my wrist at)

Por que diabos cem mil na minha mochila? (Na minha mochila)
Why the hell a hundred-thousand in my backpack? (In my backpack)

Por que essas cadelas pensam que podemos entrar em contato? (Entre em contato)
Why these bitches think that we can come in contact? (Come in contact)

Este é o meu bebeu, isso não é conhaque (isso não é conhaque)
This is my drank, this ain't cognac (this ain't cognac)

Você não tem um milhão, por que você assina isso? (Por que você assina isso?)
You ain't get a milli, why you sign that? (Why you sign that?)

Ela quer foder, eu recuso isso (declínio!)
She wanna fuck, I decline that (decline!)

Olha a minha cadela, ela é um idiota (cadela!)
Look at my bitch, she a dimebag (bitch!)

Olhe para o meu mindinho, é um toboágua (é um toboágua)
Look at my pinky, it's a waterslide (it's a waterslide)

Rico pra sempre, venha e veja o lado do dinheiro (Rico!)
Rich Forever, come and see the money side (Rich!)

Nós podemos foder a mamãe, eu não posso me beijar (eu não posso o que?)
We can fuck lil' mama, I can't lip lock (I can't what?)

Gucci, gastou uma hunnid em algumas novas meias (novas meias)
Gucci, spent a hunnid on some new socks (new socks)

Coulda comprou um berço, comprou um drop top (skrt, skrt)
Coulda bought a crib, bought a drop top (skrt, skrt)

Eu não posso amar uma cadela, não confiar em nada (não é)
I can't love a bitch, trust no thot (no thot)

Nunca traga uma aberração para o seu lugar (woo!)
Never bring a freak to your spot (woo!)

Dolce e Gabanna em meus chinelos
Dolce and Gabanna on my flip flops

Eu não relaxo (relaxando)
I don't do no relaxing (relaxing)

Corra até o saco, pegue o dinheiro em (prateleiras)
Run up the bag, get the cash in (racks)

Fendi, eu estou pingando ou espirrando?
Fendi, am I drippin' or splashin' (or splashin')

12, eles não podem me pegar quando eu estou passando (skrt!)
12, they can't catch me when I'm passin' (skrt!)

Como você conseguiu um cheque e faliu de novo? (Faliu de novo)
How you got a check and went broke again? (Went broke again)

Cadelas querendo influência e eu não vou beijá-las (não vou beijá-las)
Bitches wanting clout and I ain't kissin' 'em (I ain't kissin' 'em)

Desde que eu ganhei as primeiras centenas, eu tenho feito mais (feito mais)
Since I first got them hundreds, I've been flippin' 'em (flippin' 'em)

Eu lanço o dinheiro, tenho o meu cheque (tenho o meu cheque)
I flip the money, got my check up (got my check up)

Estou flexionando, mas não sou lutador (flexione)
I'm flexing up, but I'm no wrestler (flex)

Bolsos de queijo azul tem os extras (os extras)
Blue cheese pockets got the extras (the extras)

Eu empilho o dinheiro como Tetris (Tetris)
I stack the money up like Tetris (Tetris)

Como eu tenho dois e cinquenta do meu pescoço? (Pescoço, joias)
How I got two-fifty from my neck up? (Neck up, ice)

Como eu fiz isso do capô para um caminhão Bent? (Skrt, skrt)
How I made it from the hood to a Bent truck? (Skrt, skrt)

Cadelas querem foder, eu as alinhei (enfileiradas)
Bitches wanna fuck, I got them lined up (lined up)

Como você com a gangue, mas você não está inscrito? (Você não está inscrito)
How you with the gang but you ain't signed up? (You ain't signed up)

Puxe meu pau, diga-lhe que beijar isso (beijar isso)
Pull out my dick, tell her kiss that (kiss that)

Ela só quer um negro com um grande saco (com um grande saco)
She just want a nigga with a big sack (with a big sack)

Puxe o choppa, nós em combate (yah!)
Pull out the choppa, we in combat (yah!)

Touchdown na ficha como um lineback (Rich!)
Touchdown on the plug like a lineback (Rich!)

Nós podemos foder a mamãe, eu não posso me beijar (eu não posso o que?)
We can fuck lil' mama, I can't lip lock (I can't what?)

Gucci, gastou uma hunnid em algumas novas meias (novas meias)
Gucci, spent a hunnid on some new socks (new socks)

Coulda comprou um berço, comprou um drop top (skrt, skrt)
Coulda bought a crib, bought a drop top (skrt, skrt)

Eu não posso amar uma cadela, não confiar em nada (não é)
I can't love a bitch, trust no thot (no thot)

Nunca traga uma aberração para o seu lugar (woo!)
Never bring a freak to your spot (woo!)

Dolce e Gabanna em meus chinelos
Dolce and Gabanna on my flip flops

Eu não relaxo (relaxando)
I don't do no relaxing (relaxing)

Corra até o saco, pegue o dinheiro em (prateleiras)
Run up the bag, get the cash in (racks)

Fendi, eu estou pingando ou espirrando?
Fendi, am I drippin' or splashin' (or splashin')

12, eles não podem me pegar quando eu estou passando (skrt!)
12, they can't catch me when I'm passin' (skrt!)

Como você conseguiu um cheque e faliu de novo? (Faliu de novo)
How you got a check and went broke again? (Went broke again)

Cadelas querendo influência e eu não vou beijá-las (não vou beijá-las)
Bitches wanting clout and I ain't kissin' 'em (I ain't kissin' 'em)

Desde que eu ganhei as primeiras centenas, eu tenho feito mais (feito mais)
Since I first got them hundreds, I've been flippin' 'em (flippin' 'em)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich The Kid e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção