Tradução gerada automaticamente

En passant la frontière
Richard Anthony
Ao Passar a Fronteira
En passant la frontière
Refrão:Refrain:}
Ao passar a fronteiraEn passant la frontière
Na neblina de uma chuva de verãoDans le brouillard d'une pluie d'été
Ao passar a fronteiraEn passant la frontière
Nunca seu coração chorou tantoJamais son cœur n'avait tant pleuré
Ele vê a casa claraIl voit la maison claire
Onde sua infância colhia seus frutosOù son enfance cueillait ses fruits
Das paredes cujas pedrasDes murs dont chaque pierre
Poderiam contar um pouco da sua vidaAurait pu dire un mot de sa vie
{no Refrão}{au Refrain}
Eles vieram armadosIls sont venus en armes
De outro céu, de outro paísD'un autre ciel, d'un autre pays
Seus punhos contra suas armasSes poings contre leurs armes
Não podiam fazer nada e ele se foiN'y pouvaient rien et il est parti
Ao passar a fronteiraEn passant la frontière
Quando outros homens chegaramQuand d'autres hommes sont arrivés
Ao passar a fronteiraEn passant la frontière
Nunca seu coração chorou tantoJamais son cœur n'avait tant pleuré
O país que deixamosLe pays que l'on quitte
Sempre parece o mais bonito pra genteParaît toujours pour nous le plus beau
Ao passar a fronteiraEn passant la frontière
Para sua felicidade, viramos as costasA son bonheur, on tourne le dos
{no Refrão, x2}{au Refrain, x2}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Anthony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: