Un autographe, svp
Il est déjà minuit passé
Mon tour de chant est terminé, mmh
Tout à l'heure sera le départ
Vers d'autres lieux, vers d'autres soirs
Dans chaque ville, dans chaque pays
Je suis reçu comme un ami
Mais tu es loin
Si loin de moi
Mais tu es loin
{Refrain:}
Loin, quand ma voix te parle
Loin, quand mon cœur te cherche
Loin, quand tu m'écris que tu m'aimes
Chaque nuit, je prends le train
Qui me conduit au lendemain, mmh
Bien sûr, le décor varie
Jours de soleil et jours de pluie
Mais le matin, quand je me lève
Tu n'étais là que dans mon rêve
Car tu es loin
Si loin de moi
Car tu es loin
{au Refrain}
Le soir, quand je vais chanter
Un soir d'hiver ou un soir d'été, mmh
Les gens viennent me demander
Un autographe, s'il vous plaît
C'est dans le sourire des amis
Que l'on voit réussir sa vie
Mais tu es loin
Si loin de moi
Mais tu es loin
{Au Refrain}
Que tu m'aimes
Um autógrafo, por favor
Já passou da meia-noite
Meu show acabou, mmh
Logo será a hora de partir
Para outros lugares, para outras noites
Em cada cidade, em cada país
Sou recebido como um amigo
Mas você está longe
Tão longe de mim
Mas você está longe
{Refrão:}
Longe, quando minha voz te fala
Longe, quando meu coração te procura
Longe, quando você me escreve que me ama
Toda noite, eu pego o trem
Que me leva para o amanhã, mmh
Claro, a paisagem muda
Dias de sol e dias de chuva
Mas de manhã, quando eu acordo
Você só estava no meu sonho
Porque você está longe
Tão longe de mim
Porque você está longe
{no Refrão}
À noite, quando vou cantar
Uma noite de inverno ou uma noite de verão, mmh
As pessoas vêm me pedir
Um autógrafo, por favor
É no sorriso dos amigos
Que se vê o sucesso na vida
Mas você está longe
Tão longe de mim
Mas você está longe
{No Refrão}
Que você me ama