Un ami c'est tout ça
C'est celui qu'on appelle dans la nuit
Pour parler à quelqu'un quand on s'ennuie
Quand le cœur se sent solitaire
C'est celui qui vient prendre un verre
Et qui sait s'en aller sans un mot
Quand il est de trop !
C'est un cri dans le noir
Une lueur dans le brouillard
Une bouée ou un bout de bois
Pour celui qui se noie
Un ami c'est tout ça !
C'est une main qui se tend
Quand la vie te montre les dents
Un refuge au milieu des bois
Un ami c'est tout ça, un ami c'est tout ça, un ami.
Quand la chance pour toi vient de tourner
Quand les autres t'ont laissé tomber
C'est celui qui te fait sourire
En parlant des beaux souvenirs
Et qui sait te dire que demain
Tout ira très bien !
C'est un cri dans le noir
Une lueur dans le brouillard
Une bouée ou un bout de bois
Pour celui qui se noie
Un ami c'est tout ça !
C'est une main qui se tend
Quand la vie te montre les dents
Un refuge au milieu des bois
Un ami c'est tout ça, mon ami c'est tout ça, mon ami.
Un ami c'est tout ça, mon ami c'est tout ça,
un ami...un ami...un ami...
Um amigo é tudo isso
É aquele que você chama na noite
Pra conversar com alguém quando tá entediado
Quando o coração se sente sozinho
É aquele que vem tomar uma cerveja
E que sabe ir embora sem dizer nada
Quando já tá demais!
É um grito no escuro
Uma luz na neblina
Uma boia ou um pedaço de madeira
Pra quem tá se afogando
Um amigo é tudo isso!
É uma mão que se estende
Quando a vida te mostra os dentes
Um refúgio no meio da floresta
Um amigo é tudo isso, um amigo é tudo isso, um amigo.
Quando a sorte pra você virou
Quando os outros te deixaram na mão
É aquele que te faz sorrir
Falando das boas lembranças
E que sabe te dizer que amanhã
Tudo vai ficar bem!
É um grito no escuro
Uma luz na neblina
Uma boia ou um pedaço de madeira
Pra quem tá se afogando
Um amigo é tudo isso!
É uma mão que se estende
Quando a vida te mostra os dentes
Um refúgio no meio da floresta
Um amigo é tudo isso, meu amigo é tudo isso, meu amigo.
Um amigo é tudo isso, meu amigo é tudo isso,
um amigo...um amigo...um amigo...