Tradução gerada automaticamente

Seul sous la pluie
Richard Anthony
Sozinho debaixo da chuva
Seul sous la pluie
O céu tá cinzaLe ciel est gris
E hojeEt aujourd'hui
Eu vejo a chuva cairJe regarde tomber la pluie
Protegido sob meu guarda-chuvaAbrité sous mon parapluie
Me sinto com asasJe me sens des ailes
As gotas d'águaLes gouttes d'eau
Molham minhas costasMouillent mon dos
Me sinto um sapoJe me sens devenir crapaud
Pulando nas poças d'águaEn sautant dans les flaques d'eau
E eu me digo baixinhoEt je me dis tout bas
{Refrão:}{Refrain:}
A gente pode sonhar, a gente se sente vivoOn peut rêver, on se sent vivre
Sozinho debaixo da chuva (Sozinho debaixo da chuva)Seul sous la pluie (Seul sous la pluie)
As pessoas fogem, a gente se sente livreLes gens s'enfuient, on se sent libre
Sozinho debaixo da chuva (Sozinho debaixo da chuva)Seul sous la pluie (Seul sous la pluie)
Sozinho debaixo da chuva, quando as ruas esvaziamSeul sous la pluie, quand les rues se vident
Mesmo com o nariz molhadoMême si l'on a le nez humide
A gente tá feliz, a gente se sente livreOn est heureux, on se sent libre
Sozinho debaixo da chuva, que belezaSeul sous la pluie jolie
O céu tá baixoLe ciel est bas
Mas a vinte passosMais à vingt pas
Sozinha, eu a avistoToute seule, je l'aperçois
Debruçada na chuva, ela anda apressadaSous la pluie, elle marche à grands pas
Eu me aproximo delaJe m'approche d'elle
Meu guarda-chuvaMon parapluie
É um abrigoEst un abri
Eu digo pra ela pegar meu braçoJe lui dis de prendre mon bras
Vamos combinar nossos passosNous accorderons nos deux pas
E eu digo pra ela baixinhoEt je lui dis tout bas
{no Refrão}{au Refrain}
Sozinhos debaixo da chuva, quando as ruas esvaziamSeuls sous la pluie, quand les rues se vident
Mesmo com o nariz molhadoMême si l'on a le nez humide
A gente tá feliz, a gente se sente livreOn est heureux, on se sent libres
Sozinhos debaixo da chuva, a doisSeuls sous la pluie, à deux
A gente pode sonhar, a gente se sente embriagadoOn peut rêver, on se sent ivres
Sozinhos debaixo da chuva (Sozinhos debaixo da chuva)Seuls sous la pluie (Seuls sous la pluie)
As pessoas fogem, a gente se sente livreLes gens s'enfuient, on se sent libres
Sozinhos debaixo da chuva (Sozinhos debaixo da chuva)Seuls sous la pluie (Seuls sous la pluie)
Sozinho debaixo da chuva, quando as ruas esvaziamSeul sous la pluie, quand les rues se vident
Mesmo com o nariz molhadoMême si l'on a le nez humide
A gente tá feliz, a gente se sente livreOn est heureux, on se sent libres
{ad lib:}{ad lib:}
Sozinhos debaixo da chuva, a doisSeuls sous la pluie, à deux
(É é é é é é)(Ya ya ya ya ya ya)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Anthony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: