Ces deux-là
Ces deux-là, comme ils s'aiment déjà !
Ces deux-là qui sourient,
C'est la première fois pourtant qu'ils se voient
Et ils sont déjà l'un à l'autre
Ces deux-là, ils sont seuls au monde
Tout ce bruit autour d'eux
Ne les gêne pas car eux, ils commencent
Leur amour avec les yeux
Moi qui suis assis en face,
Je les regarde être heureux
Je voudrais être à leur place
Tomber encore amoureux
Comme
Ces deux-là qui s'en vont se tenant par la main
S'arrêtant pour se regarder tout émerveillés
D'être ensemble et de s'aimer
De ces heures inoubliables
Que moi aussi j'ai connues
Je garde un amour durable
Mais je n'aurai jamais plus
Comme
Ces deux-là, l'allégresse du premier moment
De l'amour cet aveuglement, cette immense joie
Qui dévorent ces deux-là
Ces deux-là
Esses Dois
Esses dois, como já se amam!
Esses dois que sorriem,
É a primeira vez, mas já se conhecem
E já são um do outro.
Esses dois, estão sozinhos no mundo
Todo esse barulho ao redor
Não os incomoda, pois eles começam
Seu amor com os olhares.
Eu que estou sentado aqui na frente,
Os vejo felizes.
Queria estar no lugar deles,
Me apaixonar de novo.
Como
Esses dois que vão de mãos dadas
Parando pra se olhar, maravilhados
Por estarem juntos e se amarem.
Dessas horas inesquecíveis
Que eu também já vivi,
Guardo um amor duradouro,
Mas nunca mais terei
Como
Esses dois, a alegria do primeiro momento
Do amor, essa cegueira, essa imensa felicidade
Que consome esses dois.
Esses dois.