Tradução gerada automaticamente
These People
Richard Ashcroft
Essas pessoas
These People
Imagine sua vida sem melodia
Imagine your life without a melody
Esta doce canção de amor para você cantar
This sweet love song for you for me to sing
Imagine minha vida sem o seu sorriso da manhã
Imagine my life without your morning smile
Seu olhar de amor que diz 'fique um pouco'
Your look of love that says, ‘stay awhile’
Essas pessoas, enviadas para nos testar
These people, sent to test us
Enviado para brincar com nossas mentes
Sent to play with our minds
Vem cá Neném
Come on baby
Nós somos um pouco mais fortes
We’re a little stronger
Eu sei que podemos sobreviver
I know we can survive
Oh sim
Oh yeah
Passando por uma parte diferente de nossas vidas
Moving through a different part of our lives
Em um mar revolto, eles dizem que o homem sobreviveu
On a raging sea they say that man survived
Nós os movemos para uma parte diferente do nosso coração
We move them to a different part of our heart
Vamos baby agora
Come on baby now
Deixe-nos começar
Let us start
Essas pessoas, enviadas para nos testar
These people, sent to test us
Enviado para brincar com nossas mentes
Sent to play with our minds
Vem cá Neném
Come on baby
Nós somos um pouco mais fortes
We’re a little stronger
Eu sei que podemos sobreviver
I know we can survive
Eu sei que podemos sobreviver
I, I know we can survive
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Poderia haver vida sem uma melodia?
Could there be life without a melody?
Um soixante-neuf sem a erótica?
A soixante-neuf without the erotique?
Imagine minha vida sem o seu sorriso da manhã
Imagine my life without your morning smile
Aquele olhar de amor que diz 'fique um pouco'
That look of love that says, ‘stay awhile’
Essas pessoas, enviadas para nos testar
These people, sent to test us
Enviado para brincar com nossas mentes
Sent to play with our minds
Vem cá Neném
Come on baby
Nós somos um pouco mais fortes
We’re a little stronger
Eu sei que podemos sobreviver
I know we can survive
(Eu sei que podemos sobreviver)
(I know we can survive)
Essas pessoas, enviadas para nos testar
These people, sent to test us
Enviado para brincar com nossas mentes
Sent to play with our minds
Vem cá Neném
Come on baby
Nós somos um pouco mais fortes
We’re a little stronger
Eu sei que podemos sobreviver
I know we can survive
(Eu sei que podemos sobreviver)
(I know we can survive)
Eu sei que podemos sobreviver
I know we can survive
(Eu sei que podemos sobreviver)
(I know we can survive)
(Eu sei que podemos sobreviver)
(I know we can survive)
Eu me sinto como o número um novamente
I feel like a number one again
Eu sou como se eu nascesse de novo
I’m like I’m born again
De mãos dadas ao sol
Hand in hand in the sun
De mãos dadas ao sol
Hand in hand in the sun
De mãos dadas ao sol
Hand in hand in the sun
Ooh sim
Ooh yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Ashcroft e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: