Tradução gerada automaticamente

Nou Pa Moun Ankor
Richard Cavé / KAI
Nós Quase Não Somos Mais Gente
Nou Pa Moun Ankor
Com os óculos de sol nos olhos da luaNan met linèt solèy nan je lalin
Estamos avançando na escuridão com toda a forçaN ap fonse nan fènwa ak tout boulin
Estamos perdendo a razãoNou pèdi larezon
Estamos perdendo a razãoNou pèdi larezon
Procurando juntar o que não somosNan chache sanble sa nou pa ye
Na hora de se arrumar, saímos espalhandoNan penyen lage, mache gaye
Estamos perdendo a direçãoNou pedi direksyon
Estamos perdendo a direçãoNou pedi direksyon
Estamos cuspindo sobre os símbolos que nos deram liberdadeN ap krache sou senbòl ki te ban nou libète
Para que pudéssemos existirPou nou te egziste
No vômito na tigela do camponês que não para de plantarNan vomi nan bòl payizan k pa sispann plante
Para nos dar comidaPou ban nou manje
Nós quase não somos mais genteNou preske pa moun ankò
(Nós não, nós não)(Nou pa, nou pa)
Nós quase não somos mais gente (nós não)Nou preske pa moun ankò (nou pa)
Esquecemos o que nos faz haitianosNou bliye sa k fè n Ayisyen
Nós quase não somos mais genteNou preske pa moun ankò
(Nós não, nós não)(Nou pa, nou pa)
Nós quase não somos mais gente (nós não)Nou preske pa moun ankò (nou pa)
Esquecemos o que nos faz haitianosNou bliye sa k fè n Ayisyen
Estamos pendurando nossos sonhos de cabeça para baixoNan pandye rèv nou tèt anba
Na hora de enfeitar nosso país láNan pimpe krèm peyi n laba
Estamos sem destinoNou san destinasyon
Estamos sem destinoNou san destinasyon
Gritando viva ou abaNan rele viv oubyen aba
Lutando em uma luta ruimNan goumen nan move konba
Estamos dando indignaçãoNou bay indinyasyon
Estamos dando indignaçãoNou bay endinyasyon
Abrindo a porta para todos os velhos aproveitadores entraremNan ouvè pòt pou tout vye adjipopo antre
Nossa orgulho virou de ponta cabeçaFyète n vire lanvè
Colocando a bunda no que possuímosNan mete galipòt gagote sa nou posede
Estamos perdendo para os sonhosNou pèdi pou revè
Nós quase não somos mais genteNou preske pa moun ankò
(Nós não, nós não)(Nou pa, nou pa)
Nós quase não somos mais gente (nós não)Nou preske pa moun ankò (nou pa)
Esquecemos o que nos faz haitianosNou bliye sa k fè n Ayisyen
Nós quase não somos mais genteNou preske pa moun ankò
(Nós não, nós não)(Nou pa, nou pa)
Nós quase não somos mais gente (nós não)Nou preske pa moun ankò (nou pa)
Esquecemos o que nos faz haitianosNou bliye sa k fè n Ayisyen
Fechamos os olhos para não verNou fèmen je n pou n pa wè
Fechamos o coração para não nos envergonharNou fèmen kè n pou n pa wont
Mentiras que estamos contando a nós mesmosManti n ap bay tèt nou
Mentiras que estamos contando a nós mesmosManti n ap bay tèt nou
Fechamos os olhos para não nos envergonharNou fèmen je n pou n pa wont
Fechamos o coração para não verNou fèmen kè n pou n pa wè
Mentiras que estamos contando a nós mesmosManti n ap bay tèt nou
Mentiras que estamos contando a nós mesmosManti n ap bay tèt nou
O carro da morte perdeu o freioMachin lanmò a pèdi fren
Está rodando com os olhos fechadosL ap woule je fèmen
Quantos sangue vão derramarKonbyen san k pou koule
Quantos gritos vão ecoarKonbyen rèl ki pou rele
O carro da morte perdeu o freioMachin lanmò a pèdi fren
Está rodando com os olhos fechadosL ap woule je fèmen
Quantos sangue vão derramarKonbyen san k pou koule
Quantos gritos vão ecoarKonbyen rèl ki pou rele
Fechamos os olhos para não verNou fèmen je n pou n pa wè
Fechamos o coração para não nos envergonharNou fèmen kè n pou n pa wont
Mentiras que estamos contando a nós mesmosManti n ap bay tèt nou
Mentiras que estamos contando a nós mesmosManti n ap bay tèt nou
Fechamos os olhos para não nos envergonharNou fèmen je n pou n pa wont
Fechamos o coração para não verNou fèmen kè pou n pa wè
Mentiras que estamos contando a nós mesmosManti n ap bay tèt nou
Estamos perdendo para os sonhosNou pèdi pou revè
Nós quase não somos mais genteNou preske pa moun ankò
(Nós não, nós não)(Nou pa, nou pa)
Nós quase não somos mais gente (nós não)Nou preske pa moun ankò (nou pa)
Esquecemos o que nos faz haitianosNou bliye sa k fè n Ayisyen
Nós quase não somos mais genteNou preske pa moun ankò
(Nós não, nós não)(Nou pa, nou pa)
Nós quase não somos mais gente (nós não)Nou preske pa moun ankò (nou pa)
Esquecemos o que nos faz haitianosNou bliye sa k fè n Ayisyen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Cavé / KAI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: