Factory Life
Out on the town on Saturday night,
Factory kinds prowlin', out for a fight,
They're dressed up in drag and dressed up in jeans,
Chasing the visions they've seen in their dreams,
Factory girls giggling behind the wall,
Hoping that someone will give them a call.
They're so tired of the factory life
Try to escape it on Saturday night,
Pick yourself up and open your eyes,
Get yourself outta the factory life.
They don't look very pretty; they look kinda sad,
Talking 'bout all of the scenes that they've had,
Jive talkin' street walkin' tryin' to escape,
Wishing the man would give them a break,
It's all rushing past, in front of their eyes,
And they flash off and on like great neon signs.
How I hate to see you
Wasting so much time,
Building barricades,
Around your tired minds.
Vida de Fábrica
Na cidade, sábado à noite,
Gente da fábrica à espreita, pronta pra briga,
Estão vestidos de drag e de jeans,
Perseguindo visões que viram em seus sonhos,
Meninas da fábrica rindo atrás da parede,
Esperando que alguém as chame.
Estão tão cansadas da vida de fábrica
Tentando escapar no sábado à noite,
Levante-se e abra os olhos,
Saia dessa vida de fábrica.
Elas não estão muito bonitas; parecem meio tristes,
Falando sobre todas as cenas que viveram,
Conversas de rua, tentando escapar,
Desejando que alguém as ajudasse,
Tudo passa rápido, diante dos olhos,
E piscam como grandes letreiros de neon.
Como eu odeio te ver
Desperdiçando tanto tempo,
Construindo barricadas,
Ao redor de suas mentes cansadas.