Lucky Country
Standing on the corner, with the sunlight in my eyes,
The streets are full of brown skinned girls,
And yellow beach front signs,
The radio plays the horses, the announcer calls 'em out,
He's got bets each way on a losing streak
And the boys are leaving town.
WE'RE DOING FINE IN THE LUCKY COUNTRY
DOING ALRIGHT 'CAUSE WE'RE MAKING MONEY
DOWN IN THE LUCKY COUNTRY
Mona sits on the doorstep, her dress between her knees,
It's a lousy life if a girl can only live for the roaring twenties,
"Those were the days", I heard her say,
"When the trams ran down to the sea -
You could go to the dance every Saturday night
And never have to leave."
WE'RE DOING FINE IN THE LUCKY COUNTRY
DOING ALRIGHT 'CAUSE WE'RE MAKING MONEY
DOWN IN THE LUCKY COUNTRY
People building up impossible walls,
And they call it home sweet home,
They buy up false security and force it on their sons,
Life goes by - oh my!
País da Sorte
Em pé na esquina, com a luz do sol nos meus olhos,
As ruas estão cheias de garotas de pele morena,
E placas amarelas na praia,
O rádio toca as corridas, o locutor grita os nomes,
Ele tá apostando em tudo, numa maré de azar
E os caras tão saindo da cidade.
TÁ TUDO BEM NO PAÍS DA SORTE
TÁ TUDO CERTO PORQUE TÁ ROLANDO GRANA
AQUI NO PAÍS DA SORTE
Mona senta na porta, o vestido entre os joelhos,
É uma vida miserável se uma garota só pode viver pelos anos vinte,
"Esses eram os dias", eu ouvi ela dizer,
"Quando os bondes iam até o mar -
Você podia ir dançar todo sábado à noite
E nunca precisar ir embora."
TÁ TUDO BEM NO PAÍS DA SORTE
TÁ TUDO CERTO PORQUE TÁ ROLANDO GRANA
AQUI NO PAÍS DA SORTE
Pessoas construindo muros impossíveis,
E chamam isso de lar doce lar,
Elas compram uma falsa segurança e impõem aos filhos,
A vida passa - oh meu Deus!
Composição: Richard Clapton