Southern Germany
Feel the stillness in the valleys,
Of Southern Germany,
And see the shadows of the fir trees,
And the world that dwells within,
The old girls slaving in the cornfields,
They know no other life,
And see the farmer with his tractor,
It is his joy and pride.
CHORUS:
Well it seems to me,
That in South Germany,
They live so isolated,
In their timeless situation,
Communities suspended,
From what's really going on.
See those tall church steeples,
In every tiny town,
The Church is to these people,
What life is all about,
And I saw Jesus in the cornfield,
Hanging from His cross,
And the farmers think this symbol,
Can really bless their crop.
Well it seems to me,
That in South Germany,
They live so isolated,
In their timeless situation,
Communities suspended,
From what's really going on.
Sul da Alemanha
Sinta a tranquilidade nos vales,
Do sul da Alemanha,
E veja as sombras das árvores de pinho,
E o mundo que habita dentro,
As moças antigas trabalhando nos milharais,
Elas não conhecem outra vida,
E veja o fazendeiro com seu trator,
É sua alegria e orgulho.
REFRÃO:
Bem, parece que pra mim,
Que no sul da Alemanha,
Eles vivem tão isolados,
Na sua situação atemporal,
Comunidades suspensas,
Do que realmente está acontecendo.
Veja aqueles altos campanários,
Em cada cidadezinha,
A Igreja é para essas pessoas,
O que a vida realmente significa,
E eu vi Jesus no milharal,
Pendurado na sua cruz,
E os fazendeiros acham que esse símbolo,
Pode realmente abençoar sua colheita.
Bem, parece que pra mim,
Que no sul da Alemanha,
Eles vivem tão isolados,
Na sua situação atemporal,
Comunidades suspensas,
Do que realmente está acontecendo.