Tradução gerada automaticamente

Downtown at Dawn
Richard Hell
Centro da Cidade ao Amanhecer
Downtown at Dawn
Lá no centro da cidade tem uma balada que eu quero te levarDown in dawntown there's a club I wanna take me to
Onde eu posso me esconder ou entrar na brecha do amanhecer com vocêWhere I can hide or slip inside the crack of dawn with you
E você e você e você e você tambémAnd you and you and you and you too
E todo fantasma, todo idiota e toda regra quebrada e bêbadaAnd every ghoul and every fool and every drunken broken rule
Podem fazer o mesmo. Não tem endereço, o jeito de achar o lugarCan do the same. There's no address, the way to find the place
É descer pro centro da cidade até você começar a perder a caraIs slide yourself down dawntown till you start to lose your face
E você, da qual não há o menor vestígioAnd you, of which there ain't the slightest trace
Não se importa mais, somos todos uns vagabundos, e agora você está na portaDon't care no more, we're all a whore, and now you stand inside the door
Centro da cidade ao amanhecer onde eles flutuam pro dubDowntown at dawn where they drift to the dub
Centro da cidade ao amanhecer onde a gente se esfrega até o ossoDowntown at dawn where we rub to the nub
Centro da cidade ao amanhecer na balada dos desistentes, balada dos desistentesDowntown at dawn at the dropout night club, dropout night club
Desista!Drop out!
Por indolência e insolência, um amante nunca menteBy indolence and insolence a lover never lies
É, só a balada dos desistentes oferece amor tão explícitoYeah only dropout disco offers love so undisguised
Que você acaba se tornando um selvagemThat you just get all decivilized
E se junta, tira seu vestido, e pensa nisso cada vez menosAnd coalesce, remove your dress, and think about it less and less
Os bons-for-nada que desistiram podem tirar da mente de qualquer umThe drop out good-for-nothings can remove from any mind
O amor cristalizado e labiríntico que deve ser confinadoThe crystallizing labyrinthine love to be confined
Que você pode escapar melhor desistindoThat you can best escape by dropping out
E entrando e saindo e entrando e saindo de novoAnd dropping in and dropping out and dropping in and out again
Centro da cidade ao amanhecer onde os errantes vãoDowntown at dawn where the drifters all go
Centro da cidade ao amanhecer você esquece tudo que sabeDowntown at dawn you forget all you know
Centro da cidade ao amanhecer na balada dos desistentes, balada dos desistentesDowntown at dawn at the dropout disco, dropout disco
Por indolência e insolência, os amantes percebemBy indolence and insolence, the lovers realize
É, só a sala de dança dos desistentes oferece amor tão explícitoYeah only dropout dancehall offers love so undisguised
Que você acaba se tornando um selvagemThat you just get all decivilized
E se junta, você se sente melhor, e pensa nisso cada vez menosAnd coalesce, you feel your best, and think about it less and less
Os paraquedistas desistentes podem tirar da mente de qualquer umThe dropout paratroopers can remove from any mind
A prisão labiríntica e cristalizada do amor definidoThe crystalizing labyrinthine jail of love defined
Que você pode escapar melhor desistindoThat you can best escape by dropping out
E entrando e saindo e entrando e saindo de novoAnd dropping in and dropping out and dropping in and out again
Centro da cidade ao amanhecer onde os caídos são altosDowntown at dawn where the fallen are tall
Centro da cidade ao amanhecer ouça o chamado para o baileDowntown at dawn hear the call to the ball
Centro da cidade ao amanhecer na sala de dança dos desistentes, sala de dança dos desistentesDowntown at dawn at the dropout dancehall, dropout dancehall



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Hell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: