Tradução gerada automaticamente
Soldier Blue
Richard Lloyd
Soldier Blue
He was only seventeen when the letter came in the mail
from the local draft board saying you've got a choice.
Jloin the army or you go to jail.
As he packed his bags, his mother wept saying:
"Daddy don't you think it's a shame?"
"No, I think it will make him a man."
Eleven weeks of boot camp got you doing situps in the day and the night.
Then they ship you out on a boat and they say you are ready to fight.
Soldier Blue
Soldier Blue
Soldier Blue
Soldier Blue
Have your breakfast in a Saigon street.
Where the heroin is so strong.
It makes the killing sweet.
Pretty soon you can do no wrong.
Soldier Blue
Soldier Blue
So they send you off on night patrol.
Put a carbine in your hand.
Tely ou not to shoot yourself.
You're supposed to shoot the Vietnam.
Soldier Blue
Soldier Blue
Soldier Blue
Soldier Blue
Take a look at my friend Charlie.
He's go tno hands, no legs, no feet.
Now they've got him selling pencils on the corner.
Boys, he begging in the street.
Sa I call up my Congressman.
Saying Mister I have a complaint.
Why are we losing all our boys in the war?
When are we going to learn some restraint?
Soldier Blue
Soldier Blue
Soldier Blue
Soldier Blue
Soldado Azul
Ele tinha apenas dezessete anos quando a carta chegou pelo correio
vindo da junta de recrutamento local dizendo que você tem uma escolha.
Junte-se ao exército ou vá para a cadeia.
Enquanto ele arrumava suas coisas, sua mãe chorava dizendo:
"Pai, você não acha uma vergonha?"
"Não, eu acho que isso vai fazer dele um homem."
Onze semanas de treinamento te fazem fazer abdominais de dia e de noite.
Então eles te mandam embora em um barco e dizem que você está pronto para lutar.
Soldado Azul
Soldado Azul
Soldado Azul
Soldado Azul
Tome seu café da manhã em uma rua de Saigon.
Onde a heroína é tão forte.
Isso torna a morte doce.
Logo você não pode fazer nada de errado.
Soldado Azul
Soldado Azul
Então eles te mandam para a patrulha noturna.
Colocam um fuzil na sua mão.
Te dizem para não se atirar.
Você deve atirar no Vietnã.
Soldado Azul
Soldado Azul
Soldado Azul
Soldado Azul
Dê uma olhada no meu amigo Charlie.
Ele não tem mãos, não tem pernas, não tem pés.
Agora eles o têm vendendo lápis na esquina.
Garotos, ele está pedindo na rua.
Então eu ligo para o meu deputado.
Dizendo: Senhor, eu tenho uma reclamação.
Por que estamos perdendo todos os nossos meninos na guerra?
Quando vamos aprender a ter um pouco de controle?
Soldado Azul
Soldado Azul
Soldado Azul
Soldado Azul



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Lloyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: