Misty Eyes
I just saw her walking down the street.
Everybody turned their heads cause she's so pretty
And they wonder just who she is going to meet
But me I had thought ahead
Misty Eyes. Don't you recognize me?
I know it's been a long time, but Baby don't you see?
I've got a vague, a very, very vague recollection
from somewhere in the distant past.
When you and I baby, we were playing in the back yard,
and your mother came out.
She's saying that you're going too far.
Doctor's the kind of game that you can't play until you're older.
I knew but I just tried to scold her.
We made a secret vow that we would get together again.
Here we are.
Misty Eyes. Don't you recognize me?
I know it's been a long time, long time, but Baby don't you see?
Misty Eyes. Don't you recognize me?
I know it's been a long time, long time, but Baby don't you see?
That I've been waiting for your love.
I know it's been a long time... long time.
You were sent to me from above.
Olhos Nebulosos
Eu acabei de vê-la andando pela rua.
Todo mundo virou a cabeça porque ela é tão linda
E eles se perguntam com quem ela vai se encontrar
Mas eu já tinha pensado à frente
Olhos nebulosos. Você não me reconhece?
Eu sei que faz tempo, mas, amor, você não vê?
Eu tenho uma lembrança vaga, uma lembrança muito, muito vaga
de algum lugar no passado distante.
Quando você e eu, amor, estávamos brincando no quintal,
e sua mãe apareceu.
Ela disse que você estava indo longe demais.
Brincadeira de médico é o tipo de jogo que você não pode jogar até ser mais velha.
Eu sabia, mas só tentei dar uma bronca nela.
Fizemos um voto secreto de que iríamos nos encontrar de novo.
Aqui estamos.
Olhos nebulosos. Você não me reconhece?
Eu sei que faz tempo, faz tempo, mas, amor, você não vê?
Olhos nebulosos. Você não me reconhece?
Eu sei que faz tempo, faz tempo, mas, amor, você não vê?
Que eu estive esperando pelo seu amor.
Eu sei que faz tempo... faz tempo.
Você foi enviada para mim do céu.