Tradução gerada automaticamente

Humpback Whale
Richard Shindell
Baleia Jubarte
Humpback Whale
Cinquenta e seis, eu navegueiFifty six I sailed aboard
Num barco chamado Byron OneA ship called Byron One
Ela levou homens de arrasto a bordoShe's carried trawler men on deck
E uma arma de arpão pra caçaAnd a harpoon whaling gun
Oh, vocês, pescadores, venham cáOh you trawlermen, come on
Esqueçam seu peixe e seu camarãoForget your snapper and your prawn
Pois é de Ballina que vamos zarparFor it's out of Ballina we'll sail
Pescar a baleia jubarteFishing for the humpback whale
Um trator pra guincho de baleiaA tractor for a whale winch
E o barco é de boa qualidadeAnd the ship's an all fair mile
Dois motores giram as hélicesTwin diesels turn the screws around
Ela caça com grande estiloShe'll whale in a fine old style
Oh, vocês, pescadores, venham cáOh you trawlermen, come on
Esqueçam seu peixe e seu camarãoForget your snapper and your prawn
Pois é de Ballina que vamos zarparFor it's out of Ballina we'll sail
Pescar a baleia jubarteFishing for the humpback whale
Fiquem de olho, rapazesKeep a sharp look-out my lads
A baleia tá em fugaThe whale he's on the run
E vamos empurrá-la pra Byron BayAnd we'll drive him into Byron Bay
E vamos atirar com nossa armaAnd we'll shoot him with our gun
Oh, vocês, pescadores, venham cáOh you trawlermen, come on
Esqueçam seu peixe e seu camarãoForget your snapper and your prawn
Pois é de Ballina que vamos zarparFor it's out of Ballina we'll sail
Pescar a baleia jubarteFishing for the humpback whale
O arpão e a linha voamThe harpoon and the line fly through
Bem fundo na baleiaVery deep into the whale
Ela quebrou as tábuas do barcoShe split the timbers of the ship
Com um golpe de sua caudaWith a flurry of her tail
Oh, vocês, pescadores, venham cáOh you trawlermen, come on
Esqueçam seu peixe e seu camarãoForget your snapper and your prawn
Pois é de Ballina que vamos zarparFor it's out of Ballina we'll sail
Pescar a baleia jubarteFishing for the humpback whale
As estruturas de apoio se quebraramThe rugging struts are snapped in two
Nós giramos sob o impactoWe reel beneath the blow
O atirador dispara um tiro certeiroThe gunner fires a killer shot
E a jubarte vai pro fundoAnd that humpback's sent below
Oh, vocês, pescadores, venham cáOh you trawlermen, come on
Esqueçam seu peixe e seu camarãoForget your snapper and your prawn
Pois é de Ballina que vamos zarparFor it's out of Ballina we'll sail
Pescar a baleia jubarteFishing for the humpback whale
Amarre a cauda na proaMake the tail fast to the bows
Não temos mais tempo pra descansarWe got no more time for bed
Pois por quatro e vinte horas a cada diaFor four and twenty hours each day
Mantivemos a fábrica abastecidaWe kept that factory fed
Oh, vocês, pescadores, venham cáOh you trawlermen, come on
Esqueçam seu peixe e seu camarãoForget your snapper and your prawn
Pois é de Ballina que vamos zarparFor it's out of Ballina we'll sail
Pescar a baleia jubarteFishing for the humpback whale
Os amigos e homens em terraThe friends and men upon the land
Alguns já foram JackaroosSome had been Jackaroos
Eles tiram a gordura das baleiasThey skin the blubber from the whales
Como se estivessem esfolando cangurusLike they were skinning kangaroos
Oh, vocês, pescadores, venham cáOh you trawlermen, come on
Esqueçam seu peixe e seu camarãoForget your snapper and your prawn
Pois é de Ballina que vamos zarparFor it's out of Ballina we'll sail
Pescar a baleia jubarteFishing for the humpback whale
Cem baleias e mais cinquentaA hundred whales and then fifty more
Pela fábrica nós mandamosThrough the factory we did send
E então as ordens vieram - podem parar, rapazesAnd then the orders came - knock off me lads
Sua temporada chegou ao fimYour season's at an end
Oh, vocês, pescadores, venham cáOh you trawlermen, come on
Esqueçam seu peixe e seu camarãoForget your snapper and your prawn
Pois é de Ballina que vamos zarparFor it's out of Ballina we'll sail
Pescar a baleia jubarteFishing for the humpback whale
De volta a Ballina nós navegamosBack in to Ballina we steered
Amarramos e guardamos o equipamentoTied up and stowed the gear
Todos foram pro barAll hands headed for the pub
E nos enchemos de cervejaAnd we filled ourselves with beer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Shindell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: