Tradução gerada automaticamente

Texas Rangers
Richard Shindell
Rangers do Texas
Texas Rangers
Venham todos vocês, Rangers do Texas, onde quer que estejam,Come all you Texas Rangers, wherever you may be,
Vou contar sobre um problema que aconteceu comigo.I'll tell you of some trouble that happened unto me.
Meu nome não é nada demais, então não vou dizer,My name is nothing extra, so that I will not tell,
Mas um brinde a todos os bons rangers, desejo a vocês tudo de bom.But here's to all good rangers, I'm sure I wish you well.
Quando aos dezesseis anos entrei nesse grupo animado,When at the age of sixteen I joined this jolly band,
Marchamos de San Antonio até o Rio Grande.We marched from San Antonio down to the Rio Grande.
Nosso capitão nos informou, talvez achasse certo,Our captain he informed us, perhaps he thought it right,
"Antes de chegarmos à estação, com certeza teremos que lutar!""Before we reach the station, we'll surely have to fight!"
Vi a fumaça subindo, parecia tocar o céu.I saw the smoke ascending, it seemed to reach the sky.
O primeiro pensamento que me veio foi: "Minha hora chegou para morrer!"The first thought then came to me, "My time has come to die!"
E quando os clarins soaram, nosso capitão deu a ordem,And when the bugles sounded, our captain gave command,
"Às armas, às armas," ele gritou, "e fiquem ao lado dos seus cavalos.""To arms, to arms," he shouted, "and by your horses stand."
Vi os índios chegando, ouvi seu grito aterrador.I saw the Indians coming, I heard their awful yell.
Meus sentimentos naquele momento, nenhuma língua humana pode contar.My feelings at the moment, no human tongue an tell.
Vi suas lanças brilhantes, suas flechas voando ao meu redor,I saw their glittering lances, their arrows around me flew,
Até que toda a minha força me abandonou, e toda a minha coragem também.Till all my strength had left me, and all my courage too.
Lutamos por cinco horas inteiras antes que a briga acabasse.We fought for five full hours before the strife was o'er.
Nunca vi tantos mortos e feridos antes.The likes of dead and wounded, I've never seen before.
E quando o sol nasceu, os índios já tinham fugido.And when the sun had risen, the Indians they had fled.
Carregamos nossos rifles e contamos nossos mortos.We loaded up our rifles and counted up our dead.
Agora todos nós estávamos feridos, nosso nobre capitão morto.Now all of us were wounded, our noble captain slain.
E quando o sol brilhava sobre a planície ensanguentada,And when the sun was shining across the bloody plain,
Seis dos mais nobres rangers que já vagaram pelo Oeste,Six of the noblest rangers that ever roamed the West,
Foram enterrados por seus camaradas com flechas no peito.Were buried by their comrades with arrows in the breasts.
Talvez você tenha uma mãe, e também uma irmã.Perhaps you have a mother, likewise a sister too.
Talvez você tenha uma namorada, para chorar e lamentar por você.Perhaps you have a sweetheart, to weep and mourn for you.
Se essa for a sua situação, embora você queira vagar,If this be your position, although you'd like to roam,
Vou te dizer pela experiência, é melhor ficar em casa.I'll tell you from experience, you'd better stay at home.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Shindell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: