Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 230

Großmächtige Prinzessin

Richard Strauss

Letra

Princesa poderosa

Großmächtige Prinzessin

Princesa poderosaGroßmächtige Prinzessin
Quem não entenderiaWer verstünde nicht
Que tão ilustreDaß so erlauchter
E a tristeza das pessoas exaltadasUnd erhabener Personen Traurigkeit
Deve ser medido com uma medida diferenteMit einem anderen Maas gemessen werden muß

Do que dos mortais comunsAls der gemeinen Sterblichen
No entanto, não somos mulheres entre nósJedoch, sind wir nicht Frauen unter uns
E não bataUnd schlägt denn nicht
Em cada peito um coração incompreensível?In jeder Brust ein unbegreiflich Herz?
falar da nossa fraquezaVon unsrer Schwachheit sprechen
você mesmo admite para nósSie uns selber eingestehn
Não é dolorosamente doce?Ist es nicht schmerzlich süß?
E não nos apetece?Und zuckt uns nicht der Sinn danach?

Você não quer me ouvirSie wollen mich nicht hören
Linda e orgulhosa e imóvelSchön und stolz und regungslos
Como se você fosse a estátuaAls wären Sie die Statue
Em seu próprio túmuloAuf Ihner eignen Gruft
Eles não querem outro confidenteSie wollen keine andere Vertraute
Do que ter essa rocha e essas ondas?Als diesen Fels und diese Wellen haben?
Princesa, não me escute sozinhaPrinzessin, hören Sie mich an nicht Sie allein

Todos nós, oh, todos nós, o que congela seu coraçãoWir alle ach, wir alle was ihr Herz erstarrt
quem é a mulherWer ist die Frau
Quem não teria sofrido?Die es nicht durchgelitten hätte?
Saída! Desesperado! Expor!Verlassen! In Verzweiflung! Ausgesetzt!
Infelizmente, tais ilhas desertas são inúmerasAch, solcher wüsten Inseln sind unzählige
Mesmo entre as pessoasAuch mitten unter Menschen
Eu mesmo já morei em vários delesIch, ich selber, ich habe ihrer mehrere bewohnt
E não aprendi a amaldiçoar os homensUnd habe nicht gelernt, die Männer zu verfluchen
Mas ainda não aprendi a amaldiçoar os homensBut still haven't learnt to curse men
Eles são infiéis! Monstro sem limites!Treulos sie sinds! Ungeheuer, ohne Grenzen!
Uma noite curta, um dia apressadoEine kurze Nacht, ein hastiger Tag
Uma brisa de ar, um olhar fluindoEin Wehen der Luft, ein fließender Blick
Transforme o coração dela!Verwandelt ihr Herz!
Mas estamos seguros?Aber sind wir denn gefeit
Contra o cruel, deliciosoGegen die grausamen, entzückenden
As transformações incompreensíveis?Die unbegreiflichen Verwandlungen?
Eu ainda acredito que um pertence inteiramente a mimNoch glaub' ich dem einen ganz mich gehörend
Nem acho que estou tão seguro de mimNoch mein ich mir selber so sicher zu sein
Há misturas no coração calmamente sedutorasDa mischt sich im Herzen leise betötend
Já uma liberdade nunca proveiSchon einer nie gekosteten Freiheit
Já um novo amor roubado vagando, de um novo amor roubadoSchon einer neuen verstohlenen Liebe schweifendes, of a new, stolen love
Sentimentos impertinentes você mesmoFreches Gefühle sich ein
Eu ainda sou verdadeiro e ainda é uma mentiraNoch bin ich wahr und doch ist es gelogen
Eu me mantenho fiel e já sou ruimIch halte mich treu und bin schon schlecht
Tudo é pesado com pesos erradosMit falschen Gewichten wird alles gewogen
E meio sabendo e meio delirandoUnd halb mich wissend und halb im Taumel
Eu vou traí-lo finalmente e ainda amá-lo direitoBetrüg ich ihn endlich und lieb ihn noch recht
Eu ainda acho que tenho tanta certeza de mimNoch mein' ich mir selber so sicher zu sein

Há misturas no coração já sedutorasDa mischt sich im Herzen liese betörend schon
Um novo amor furtivoEiner neuen verstohlenen Liebe

Foi assim com Pagliazzo e Mezzetin!So war es mit Pagliazzo un Mezzetin!
Depois foi Cavicchio, depois BurattinDann war es Cavicchio, dann Burattin
Então Pasquariello!Dann Pasquariello!
Ah, e às vezes parece-meAch und zuweilen will es mir scheinen
Foram dois!Waren es zwei!
Mas nunca caprichos, sempre uma obrigaçãoDoch niemals Launen immer ein Müssen

Sempre um novo espanto opressivoImmer ein neues beklommendes Staunen
Que um coração não entende nem a si mesmoDaß ein Herz sogar sich selber nicht versteht
Quando um deus veio todos se foramAls ein Gott kam Jeder gegangen
E seu passo me fez mudoUnd sein Schritt schon machte mich stumm
Ele beijou minha testa e bochechasKüßte er mir Stirn und Wangen

Eu estava preso pelo deusWar ich von dem Gott gefangen
E transformado em voltas e voltasUnd gewandelt um und um
Quando um deus veio todos se foramAls ein Gott kam Jeder gegangen
Todos me transformaramJeder wandelte mich um
Ele beijou minha testa e bochechasKüßte er mir Stirn und Wangen

Eu estava preso pelo deusWar ich von dem Gott gefangen
Rendido, eu estava mudoHingegeben war ich stumm
Veio o novo deus se foiKam der neue Gott gegangen
Rendido, eu estava mudoHingegeben war ich stumm


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Strauss e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção