Tradução gerada automaticamente

Uninhabited Man
Richard Thompson
Homem Desabitado
Uninhabited Man
Só um dardo mal direcionadoOnly a misdirected dart
Em um coração desprotegidoAt an unprotected heart
Tenho certeza que isso acontece todo diaI'm sure it happens every day
Apenas um interlúdio passageiroJust a passing interlude
Um rosto novo pra mudar o climaA fresh face to change the mood
Vou encontrar meu caminho de novo, você dizI'll find my feet again you say
Que pedra eu te fiz rolarWhat rock I had you rolled
Que pedra eu te fiz rolar pra longeWhat rock I had you rolled away
Mas eu vivo da melhor forma que possoBut I live as best I can
Encontro o homem desabitadoMeet the uninhabited man
Por favor, leia a placa e vá emboraPlease read the sign and walk away
Que concha velha e seca eu souWhat an old dry shell I am
O homem desabitadoThe uninhabited man
Vou encontrar meu caminho de novo, você dizI'll find my feet again you say
Sem dúvida vão me derrubarNo doubt they'll pull me down
Sem dúvida vão me derrubar um diaNo doubt they'll pull me down someday
Quem tem dormido na minha camaWho's been sleeping in my bed
Quem tem dormido na minha camaWho's been sleeping in my bed
Quem tem sentado na minha cadeiraWho's been sitting in my chair
Quem tem lambido na minha tigelaWho's been licking in my bowl
Quem tem dormido na minha camaWho's been sleeping in my bed
Uma ruína romântica eu souA romantic ruin am I
Engraçado como eu chamo a atençãoFunny how I catch the eye
O vácuo lentamente te puxaThe vacuum slowly sucks you in
Fico sem habilidade, sem arteI'm left no skill, no art
Pra te encontrar coração a coraçãoTo meet you heart to heart
Você não vai encontrar nada embaixo da peleYou'll find no me beneath the skin
E se não há eu, então não háAnd if there's no me then there's no
E se não há eu, então não há pecadoAnd if there's no me then there's no sin
Quem tem dormido na minha camaWho's been sleeping in my bed
Quem tem dormido na minha camaWho's been sleeping in my bed
E quem tem sentado na minha cadeiraAnd who's been sitting in my chair
Quem tem lambido na minha tigelaWho's been licking in my bowl
Quem tem dormido na minha camaWho's been sleeping in my bed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: