Tradução gerada automaticamente

Unfair Ground
Richard Wright
Terreno Injusto
Unfair Ground
Mulher de costumes acabou com os laçosWoman of custom just severed ties
O que nunca mudou sempre morreu assimWhat had never changed had always died so
De repente, ela abriu os olhos queSuddenly shes opened eyes that
Se enchem de lágrimas e ganham vidaFill with tears and come alive
Seu amor sufocado, dormindo pra sempre estavaHer stifled love sleeping forever was
Inerte como o tempo que não mudaUnaroused like changeless weather
E pouca chance de que ela algum diaAnd little chance that she was ever
Fosse quebrar a medida preciosaGoing to smash the precious measure
Ela nunca viveu com dor, medo ou raivaShe never lived with pain, fear or anger
Sem janelas e mansa como uma pedra preciosaWindowless and tame like a precious stone langoured
Um coração acorrentado, disposto a se renderA heart enchained, willing to surrender
Mas agora, se as tempestades soprassemBut now if storms would only blow
Ela poderia realmente sentir a onda.She could really feel the roll.
Aqueles anos de sono, todos os sonhos acordadosThose years of sleep, all waking dreams
Lugares desabitados em telas pintadasUnpeopled places on painted screens
E difusos em correntes contidasAnd diffused in subdued streams
Sua vida tinha um custo, esquemas tradicionais.Her life was cost, traditional schemes.
Ela nunca viveu com dor, medo ou raivaShe never lived with pain, fear or anger
Sem janelas e mansa como uma pedra preciosaWindowless and tame like a precious stone langoured
Um coração acorrentado, disposto a se renderA heart enchained, willing to surrender
Mas agora, se as tempestades soprassemBut now if storms would only blow
Então ela poderia realmente sentir a ondaThen she could really feel the roll
Ela poderia realmente sentir a onda.She could really feel the roll.
Uma fome que dura não pode ter dorA hunger that lasts can have no pain
São só essas palavras que não explicam.Its just these words that dont explain.
Comida viva e cuspida de novoEaten alive and spat out again
Elas travam na memória como restos antigos.They jam in the memory like ancient remains.
Mulher de costumes acabou com os laçosWoman of custom just severed ties
O que nunca mudou sempre morreu assimWhat had never changed had always died so
De repente, ela abriu os olhos queSuddenly shes opened eyes that
Se enchem de lágrimas e ganham vida.Fill with tears and come alive.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Wright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: