Down In Congo Square
In the deep of the night, with the beat of the drum,
Watch out, baby, now here she comes.
Dancing Colinda just like I said,
Silver on her ankles and silk on her head.
I want to meet you tonight, down there,
We gonna shake it down in Congo Square.
Just how it got started don't nobody know,
It was maybe Dr. Ya-Ya, maybe John Creaux.
Play the Bamboula with the open hand,
Swinging to the rhythm from the mother land.
I want to meet you tonight, down there,
We gonna shake it down in Congo Square.
Anything you want it, you can find it there,
Mojo for money, gris-gris for love,
Down in Congo Square.
In the middle of the summer ont he eve of Saint John,
Full moon is shining, they'll be carrying on.
Come from down the river and miles around,
To see them jump up on the dancing ground.
I want to meet you tonight, down there,
We gonna shake it down in Congo Square
No Coração da Praça Congo
No fundo da noite, com o som do tambor,
Cuidado, meu bem, lá vem ela com fervor.
Dançando Colinda, como eu já disse,
Prata nos tornozelos e seda na cabeça, é um deslize.
Quero te encontrar hoje à noite, lá embaixo,
Vamos agitar tudo na Praça Congo, sem atalho.
Como tudo começou, ninguém sabe ao certo,
Talvez foi o Dr. Ya-Ya, ou o John Creaux, esperto.
Toca o Bamboula com a mão aberta,
Balançando no ritmo que vem da terra certa.
Quero te encontrar hoje à noite, lá embaixo,
Vamos agitar tudo na Praça Congo, sem atalho.
Qualquer coisa que você queira, lá você encontra,
Mojo pra grana, gris-gris pra quem ama e encanta,
Na Praça Congo, a festa não espanta.
No meio do verão, na véspera de São João,
A lua cheia brilha, eles vão com emoção.
Vêm do rio e de longe, sem hesitar,
Pra ver a galera pulando no chão pra dançar.
Quero te encontrar hoje à noite, lá embaixo,
Vamos agitar tudo na Praça Congo, sem atalho.