Joe Ferraille
È ma chère maman, devant la porte de la prison,
Avec ses mains sur sa tête, après prier pour moi.
O y'aille, c'est fini, fini pour moi aujourd'hui,
Ni dans mes jours, ni dans les tiens sur la terre du Bon Dieu.
C'est la faute à Joe Féraille, Joe Féraille ce grand canaille.
Il m'a vendu le whiskie, prêté son pistolet.
O, mon pauvre vieux malheureux.
O y'aille petite fille, quoi faire tu m'as fait ses promesses,
Aujourd'hui t'as oublié, t'as pas de souvenir.
O y'aille petite fille, t'auras pas de bonheur dans ta vie.
Je vais m'en aller, ouay, m'en aller pour toujours.
O y'aille dans le grand bois, au fond là bas où ça fait noir,
Les taillaux après japper, après japper pour moi.
C'est la faute à Joe Féraille, Joe Féraille goddamn canaille.
Il m'a vendu le whiskie, prêté son pistolet.
O, mon pauvre vieux malheureux.
J'pourrais jamais oublier le petit cri que t'as poussé,
Comment ta tête a pu tombée, tombée sur tes épaules.
Y'a une lumière qui perce les arbres, un rayon de la pleine lune,
Ç'après briller sur les feuilles, les feuilles tachées de noir.
Travers les barres de ma prison, j'entends le chant du rossignol
Qu'après chanter toute la nuit, toute la nuit pour moi.
C'est la faute de Joe Féraille, Joe Féraille ce grand canaille.
Il m'a vendu le whiskie, prêté son pistolet.
O y'aille, chère misère, comment mais moi, mais moi je vais faire.
À la clarté du soleil, danser sur la potence.
Joe Ferraille
É minha querida mãe, na porta da prisão,
Com as mãos na cabeça, depois de orar por mim.
Oh, que pena, acabou, acabou pra mim hoje,
Nem nos meus dias, nem nos seus na terra do Bom Deus.
É culpa do Joe Féraille, Joe Féraille, esse grande canalha.
Ele me vendeu o uísque, emprestou sua pistola.
Oh, meu pobre velho infeliz.
Oh, que pena, menina, o que você fez com essas promessas,
Hoje você esqueceu, não tem lembrança.
Oh, que pena, menina, você não terá felicidade na sua vida.
Eu vou embora, ué, vou embora pra sempre.
Oh, que pena, no grande mato, lá no fundo onde é escuro,
Os cães latindo, latindo por mim.
É culpa do Joe Féraille, Joe Féraille, maldito canalha.
Ele me vendeu o uísque, emprestou sua pistola.
Oh, meu pobre velho infeliz.
Eu nunca vou esquecer o grito que você deu,
Como sua cabeça caiu, caiu sobre seus ombros.
Tem uma luz que fura as árvores, um raio da lua cheia,
Brilhando nas folhas, as folhas manchadas de preto.
Através das barras da minha prisão, eu ouço o canto do rouxinol
Que canta a noite toda, a noite toda pra mim.
É culpa do Joe Féraille, Joe Féraille, esse grande canalha.
Ele me vendeu o uísque, emprestou sua pistola.
Oh, que pena, querida miséria, como eu, como eu vou fazer.
À luz do sol, dançar na forca.