La Ballade De Howard Hébert
était vaillant bougre,
Oui, et mon ami.
Il a resté avec sa soeur,
Vraiment une jolie fille.
Ils étaient vieux et vivaient simplement,
Ils travaillaient leur jardin,
Pas besoin de grand chose tant qu'ils faisaient récolte,
On dit récolteur de la terre.
C'était comme ça depuis leurs parents sont morts,
Ils se sont jamais mariés,
Ensemble comme ça y'au eu longtemps,
Ensemble comme ça y'au eu longtemps.
chorus
Howard Hébert perds pas courage,
Elle va revenir un beau jour.
Ensemble comme ça y'au eu longtemps,
Ensemble comme ça y'au eu longtemps.
Howard Hébert a grandi dans cette maison
Il l'avait connu toute sa vie.
C'était une veille cabane faite en cypre rouge,
Mais ell n'était pas pour lui.
La maison était pour du monde de Houston,
Ça venait une fois tous les ans.
Sauf une année quand ils l'ont abondonnée,
Et Howard avait pour déménager.
Un bougre est venu d'en dehors de la paroisse,
Il parlait pas le français.
Mais il lui a fait comprendre que la maison était pas pour lui,
Et qu'ils pouvaient plus y rester.
Ils ont déménager l'autre bord du grand chemin,
Dans une maison que la ville les a fourni
Avec le cabinet dedans, une glacière dans la cuisine,
Et deux berçeuse sur la petite galerie.
Howard Hébert était vaillant bougre,
Oui, et mon ami.
Il est mort trois semaines après ça,
Deux jours plus tard sa soeur l'a suivi.
A Balada de Howard Hébert
era um cara valente,
Sim, e meu amigo.
Ele ficou com a irmã,
Realmente uma garota bonita.
Eles eram velhos e viviam simples,
Trabalhavam no seu jardim,
Não precisavam de muito, contanto que colhessem,
Dizem que são colhedores da terra.
Era assim desde que os pais morreram,
Nunca se casaram,
Juntos assim há muito tempo,
Juntos assim há muito tempo.
refrão
Howard Hébert, não perca a coragem,
Ela vai voltar um dia.
Juntos assim há muito tempo,
Juntos assim há muito tempo.
Howard Hébert cresceu nessa casa
Ele a conheceu a vida inteira.
Era uma velha cabana feita de cipreste vermelho,
Mas não era para ele.
A casa era para o povo de Houston,
Eles vinham uma vez por ano.
Exceto em um ano, quando a abandonaram,
E Howard teve que se mudar.
Um cara veio de fora da paróquia,
Ele não falava francês.
Mas fez entender que a casa não era para ele,
E que não podiam mais ficar lá.
Eles se mudaram para o outro lado da estrada,
Para uma casa que a cidade forneceu
Com banheiro dentro, uma geladeira na cozinha,
E duas cadeirinhas na pequena varanda.
Howard Hébert era um cara valente,
Sim, e meu amigo.
Ele morreu três semanas depois disso,
Dois dias depois, sua irmã o seguiu.