Tout ça C' Est Fou
Ça semble la folie
Quoi c'est tu m'as dit
Tout à l'heure, chère.
C'est dû au whiskie,
Peut-être un gris-gris
Sur ton coeur, chère.
Tu disais que te me donnes tout ton argent,
Ton petit bateau et puis ta grande maison.
Tout ça c'est fou.
Peut-être la chaleur
A boulli des choses
Dans ta tête, chère.
Ça serait un malheur
Si jamais toi,
Tu te regrettes, chère.
Si toi tu veux, mais moi je veux aussi.
Ca ne me fait rien de faire l'amour toute la nuit.
Tout ça c'est fou.
Tu dis que la folie
Ça peut être jolie
Comme le feu, chère.
Et si t'as envie
Ça peut être
Aussi dangereux, chère.
Fais pas n'importe quoi avec n'importe qui.
Mais si tu veux, tu peux enlèver tes habits.
Tout ça c'est fou
Tudo Isso É Loucura
Parece uma loucura
O que é isso que você me disse
Agora há pouco, querida.
É por causa do uísque,
Talvez um feitiço
No seu coração, querida.
Você dizia que ia me dar todo seu dinheiro,
Seu barquinho e depois sua casa grande.
Tudo isso é loucura.
Talvez o calor
Tenha fervido as coisas
Na sua cabeça, querida.
Seria uma desgraça
Se algum dia você
Se arrepender, querida.
Se você quer, mas eu também quero.
Não me importo de fazer amor a noite toda.
Tudo isso é loucura.
Você diz que a loucura
Pode ser bonita
Como o fogo, querida.
E se você tiver vontade
Pode ser
Também perigoso, querida.
Não faça qualquer coisa com qualquer um.
Mas se você quiser, pode tirar suas roupas.
Tudo isso é loucura.