Un Autre Baiser
Juste après qu'on se marie,
Je doit te quitter ma belle.
Pour aller en Californie
Où les rêves de gloire m'appel.
C'était l'été de57
Dans cette pauvre Chevrolet.
'Tit César tenait la veille musette
Même s'il est trop jeune pour la jouer.
Donne moi un autre baiser.
Bébé comment tu le fait.
Donne moi un autre baiser.
C'est le seul, c'est le seul
J'peux pas oublier.
Ça fait déjà trente années
Sur la San Francisco Bay.
'Tit César joue la veille musette
Comme le roi Clifton Chenier.
Chaque samedi quand on se rejoint
Là-bas chez 'Tit Joli.
Je demande toujours nouvelle de toi,
Peut-être que toi tu le fais aussi.
Donne moi un autre baiser.
Bébé comment tu le fait.
Donne moi un autre baiser.
C'est le seul, c'est le seul
J'peux pas oublier.
Veille pour ton cher ami,
Garde ta lanterne allumée
Toute toute de la nuit.
Je ne suis qu'un travaillant,
Jamais appris à bien parler.
Je gagne ma vie avec mes mains,
Ça m'empêche jamais de penser.
Une maison pleine de chers enfant,
Le bonheur de ma vie.
Mais des fois je chante mon blues français
Au fin fond de la nuit.
Outro Beijo
Logo depois que a gente se casa,
Eu tenho que te deixar, minha linda.
Pra ir pra Califórnia
Onde os sonhos de glória me chamam.
Era o verão de 57
Naquela velha Chevrolet.
'Tit César segurava a sanfona
Mesmo sendo novo demais pra tocar.
Me dá outro beijo.
Bebê, como você faz isso?
Me dá outro beijo.
É o único, é o único
Que eu não consigo esquecer.
Já se passaram trinta anos
Na Baía de São Francisco.
'Tit César toca a sanfona
Como o rei Clifton Chenier.
Todo sábado quando a gente se encontra
Lá na casa do 'Tit Joli.
Eu sempre pergunto de você,
Talvez você também pergunte de mim.
Me dá outro beijo.
Bebê, como você faz isso?
Me dá outro beijo.
É o único, é o único
Que eu não consigo esquecer.
Fique acordado por seu querido amigo,
Mantenha sua lanterna acesa
A noite toda.
Eu sou só um trabalhador,
Nunca aprendi a me expressar bem.
Eu ganho a vida com minhas mãos,
Isso nunca me impede de pensar.
Uma casa cheia de crianças queridas,
A felicidade da minha vida.
Mas às vezes eu canto meu blues francês
No fundo da noite.
Composição: Pierre Grosz / Zachary Richard